Shreya Ghoshal & Satish - Oru Kili Oru Kili (English translation)

English translation

A bird,a bird,a tiny bird

A bird,a bird,a tiny bird
Give me permission to touch you
A drop,a drop,a tiny drop
Flowing down from the eyes
The intimation that I am living inside you
I see and sweat
I know that I am not born for myself
I realise that I was born for you
I am following you like a shadow
This is not an eye but a finger
Which draws the same image
This is not a life it is a will
It is your sole right
You are in my eyes
I prevent the closing of my eyes
You are on the way of my sight
I prevent the arrival of sleep
It is love only everyday
But it cannot be expressed in a word
Even if time passes
It remains steady like the sky which never falls
Following a cloud which is far away
Like such a bird, beautiful one I
Searched and came here
The girl who lay like a desert
You threw your eyesight like a stone
Though I stayed in your hands
I surrendered today
Oh friend even the gentle breeze has not touched your body
Oh friend time has not allowed your hands to touch
Submitted by Shwetha on Mon, 10/10/2011 - 16:39
Added in reply to request by -Payal-
Author's comments:

Hope the translation is good.Have a nice day!

Your rating: None Average: 5 (1 vote)

Oru Kili Oru Kili

Shreya Ghoshal & Satish: Top 1
See also
-Payal-    Wed, 12/10/2011 - 13:45

Wow.... So nice of u..... Thanks a lot yaar.... Appreciate ur work.... I think i will post another lyrics for translation soon...

Shwetha    Sat, 15/10/2011 - 04:43

Thank you for the compliment. I am happy that I am being helpful.I heard this song on youtube.It's really a beautiful song!