Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Ot geroev bylykh vremen (Вечный огонь(От героев былых времен))

От героев былых времён
Не осталось порой имён.
Те, кто приняли смертный бой,
Стали просто землёй и травой.
Только грозная доблесть их
Поселилась в сердцах живых,
Этот вечный огонь,
Нам завещанный одним,
Мы в груди храним.
 
Погляди на моих бойцов,
Целый свет помнит их в лицо.
Вот застыл батальон в строю,
Снова старых друзей узнаю.
Хоть им нет двадцати пяти,
Трудный путь им пришлось пройти.
Это те, кто в штыки
Поднимался, как один,
Те, кто брал Берлин.
 
Нет в России семьи такой,
Где б не памятен был свой герой,
И глаза молодых солдат
С фотографий увядших глядят.
Этот взгляд, словно высший суд,
Для ребят, что сейчас растут.
И мальчишкам нельзя
Ни солгать, ни обмануть,
Ни с пути свернуть.
 
Translation

Les héros du passé (Flamme éternelle)

Les héros du passé parfois
Ne nous laissent aucun nom, hélas;
Disparus aux combats mortels,
Ils ne sont plus que l'herbe, la terre...
Leur vaillance farouche pourtant
Est restée dans le coeur des vivants,
Cette flamme éternelle,
Héritée de nos anciens,
Vit dans notre sein.
 
Les visages de mes guerriers
Sont connus dans le monde entier;
L'unité alignée en rangs,
Je revois mes amis d'antan.
Bien qu'ils n'aient même pas vingt-cinq ans,
Leur chemin a été éprouvant:
Tous unis, se dressant
Baïonnette à la main,
Ils ont pris Berlin.
 
Chaque famille en Russie, fidèle,
Se souvient d'un héros bien à elle,
Et les yeux de ces jeunes appelés
Nous regardent des photos délavées.
Ce regard est comme un jugement
Pour les petits qui grandissent maintenant,
Et les jeunes ne peuvent
Ni mentir et ni tromper,
Ni se dérober. 1
 
  • 1. La chanson a été écrite pour le film "Officiers"
Comments