Advertisements

Oublions l'Amérique (German translation)

  • Artist: Nouvelle Vague
  • Song: Oublions l'Amérique
  • Translations: German
  • playPlay "Oublions l'Amérique"
    on Apple Music
    on Amazon Music
French

Oublions l'Amérique

Oublions l'amérique et son coca-cola
Son président fasciste et son impérialisme
T'as pris tout ce qu'il y avait de bon là-bas en amérique
Marylin, le rock, la cocaïne et les sodas
 
Et moi je veux voir leurs missiles atomiques
Leurs danses, de leur disco, et leurs putains d'ordinateurs
John Wayne était un faf qui chassait les sorcières
Fini le rodéo, la danse du scalp, vive le pogo
 
Oublions l'amérique, oublions l'amérique
Oublions l'amérique, oublions l'amérique
 
Oublions l'amérique contre les fanatiques
Fini les bons ricains contre les méchants rouges
Bien sûr il y a cuba et puis l'afghanistan
Mais ils ont aussi la chine et puis le vietnam
 
Oublions l'amérique, oublions l'amérique
Oublions l'amérique, oublions l'amérique
 
Oublions l'amérique, oublions l'amérique
Oublions l'amérique, oublions l'amérique
 
Submitted by PääsukePääsuke on Wed, 03/07/2019 - 12:40
Last edited by PääsukePääsuke on Sat, 06/07/2019 - 19:09
playPlay "Oublions ..."
on Apple Music
on Amazon Music
German translationGerman
Align paragraphs
A A

Lasst uns das Amerika* vergessen

Lasst uns das Amerika und sein Coca-Cola vergessen,
(auch) seinen faschistischen Präsidenten und seinen Imperialismus.
Du hast dir (alles) genommen, was es da drüben an Gutem gab:
Marilyn (Monroe), den Rock(n' Roll), das Kokain und die Limonaden.
 
Und ich, ich will ihre Atomraketen sehen,
ihre Tänze, ihre Disco und ihre verdammten Computer.
John Wayne** war ein Faschist, der Hexen jagte,
zu Ende das Rodeo, der Tanz ums Skalp, es lebe der Pogo.
 
Lasst uns das Amerika vergessen, lasst uns das Amerika vergessen,
Lasst uns das Amerika vergessen, lasst uns das Amerika vergessen!
 
Lasst uns das Amerika gegen die Fanatiker vergessen,
Schluss mit den guten Amis gegen die bösen Roten,
sicher, es gibt Kuba und dann Afghanistan,
aber sie haben auch China und dann Vietnam.
 
Lasst uns das Amerika vergessen, lasst uns das Amerika vergessen,
Lasst uns das Amerika vergessen, lasst uns das Amerika vergessen,
Lasst uns das Amerika vergessen, lasst uns das Amerika vergessen"
 
Lasst uns das Amerika vergessen, lasst uns das Amerika vergessen,
Lasst uns das Amerika vergessen, lasst uns das Amerika vergessen!
 
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Submitted by Natur ProvenceNatur Provence on Fri, 12/07/2019 - 17:47
Author's comments:

* gemeint sind die USA, auf franz. États-Unis
** Schauspieler, bekannt für seine Western in den 50 und 60er Jahren
*** Tanz: https://de.wikipedia.org/wiki/Pogo

More translations of "Oublions l'Amérique"
Nouvelle Vague: Top 3
Comments
Advertisements
Read about music throughout history