-
Out of My Life → Serbian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Out of My Life
I smelt sweet night in your black hair
I saw heaven in your eyes
A beauty that no one compares to
A chance you're never given twice
You won my trust
You made me fall for you
Fall into a deep trance
All I knew your voice was a song
Your walk was a dance
So I never had a chance
It felt like it would last forever
That word seemed to fit just right
I don't know if I still hate or love you
But you ruin my mind
At the speed of light
Let me tell you all before I go
Please don't interrupt me
Even if I'm wrong
You live in a labyrinth turning in my head
Baby with no end, with no end
Maybe it's the way you spellbound me
So sexy I could not get enough
Oh maybe it's the way you betrayed me
So cruel I can not forget it if I try
Now forgiving you Oh forgiving you
I wonder if I do if I can
Let you out
Of my life
Not blaming you hope I can forgive
I wonder how I live
If I let you out
Of my life
Ahhh... ahhh...
Ahhh... ahhh...
Maybe it's the way you spellbound me
So sexy I could not get enough
Oh maybe it's the way you betrayed me
So cruel I can not forget it if I try
Now forgiving you Oh forgiving you
I wonder if I do if I can
Let you out
Of my life
Not blaming you hope I can forgive
I wonder how I live
If I let you out
Of my life
Submitted by Azura on 2019-02-06
Translation
Van mog života
Omirisala sam slatku noć u tvojoj crnoj kosi,
Videla sam raj u tvojim očima,
Lepota sa kojom se niko ne može porediti.
Šansa koju nikad nemaš dvaput.
Osvojio si moje poverenje,
Pala sam na tebe,
Pala u dubok trans,
Sve što sam znala je tvoj glas je pesma,
Tvoj hod ples,
Tako da nisam imala šansu.
Činilo se kao da će trajati zauvek,
Ta reč se činila upravo tako,
Još uvek ne znam da li te volim ili mrzim.
Ali uništavaš mi um,
Brzinom svetlosti.
Dopusti mi da ti sve kazem pre nego što odem,
Molim te ne prekidaj me,
Čak i ako nisam u pravu,
Živiš u lavirintu u mojoj glavi,
Dušo, beskrajno, beskrajno.
Možda je način na koji si me začarao,
Tako seksi da nisam mogla da se zasitim,
Ili je možda način na koji si me izdao,
Tako surovo ne mogu da zaboravim ako i pokušam.
Sada ti opraštam, o, da ti oprostim,
Pitam se da li mogu,
Da te pustim,
Iz svog života.
Ne krivim te nadam se da mogu da oprostim,
Pitam se kako da živim,
Ako te pustim,
Iz svog života.
Ah...
Ah...
Možda je način na koji si me začarao,
Tako seksi da nisam mogla da se zasitim,
Ili je možda način na koji si me izdao,
Tako surovo ne mogu da zaboravim ako i pokušam.
Sada ti opraštam, o, da ti oprostim,
Pitam se da li mogu,
Da te pustim,
Iz svog života.
Sada ti opraštam, o, da ti oprostim,
Pitam se da li mogu,
Da te pustim,
Iz svog života.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Please help to translate "Out of My Life"
Omnimar: Top 3
1. | Ресурс (Resurs) |
2. | Out of My Life |
3. | Sadizm |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
0zer0f0rce0@gmail.com
Name: ZER0F0RCE
Super Member ZER0F0RCE
Contributions: 134 translations, 49 songs, 199 thanks received, 8 translation requests fulfilled for 8 members, left 91 comments
Languages: native Serbian, fluent Bosnian, Croatian, English, Montenegrin, intermediate German, beginner Greek, Russian, Spanish
ZER0F0RCE