Out of the shadows (Turkish translation)

Turkish translationTurkish
A A

Gölgelerin Dışında

Dünyayı çepeçevre sar bir haleyle
Altından bir gün
Evrenin prensesi
Senin yükün tek çaremiz
Yani daha iyi bir zaman yok
Bu gün doğacak olanlar için
Şafak vaktinde bir çingene çocuğu
Bir günlüğüne kral
 
Gölgelerin dışında ve güneşe doğru
Geçmişin hayalleri eski alışkanlıklar tükenirken
Ah, güzellik var ve şüphesiz acı var
Ama katlanmalıyız buna yeniden yaşamak için
 
Solan gün ışığında tozlu rüyalar
Duvarların üstünde zayıfça titriyor
Yeni bir şey yok sen rüzgara kapılmış giderken
Bütün bunların amacı ne?
Gözler kapandı ve ölüm çağırıyor
Ellerini uzatıyor
Yıldız ışığından seni çepeçevre sarmasını iste
 
Gölgelerin dışında ve güneşe doğru
Geçmişin hayalleri eski alışkanlıklar tükenirken
Ah, güzellik var ve şüphesiz acı var
Ama katlanmalıyız buna yeniden yaşamak için
 
Gölgelerin dışında ve güneşe doğru
Geçmişin hayalleri eski alışkanlıklar tükenirken
Ah, güzellik var ve şüphesiz acı var
Ama katlanmalıyız buna yeniden yaşamak için
 
Gölgelerin dışında ve güneşe doğru
Geçmişin hayalleri eski alışkanlıklar tükenirken
Ah, güzellik var ve şüphesiz acı var
Ama katlanmalıyız buna yeniden yaşamak için
 
Gölgelerin dışında ve güneşe doğru
Geçmişin hayalleri eski alışkanlıklar tükenirken
Ah, güzellik var ve şüphesiz acı var
Ama katlanmalıyız buna yeniden yaşamak için
 
Gölgesi olmayan bir adamın ruhu da yoktur
 
Thanks!
Submitted by Man of SorrowsMan of Sorrows on Mon, 25/10/2021 - 11:08
English
English
English

Out of the shadows

Translations of "Out of the shadows"
Collections with "Out of the shadows"
Iron Maiden: Top 3
Comments
Read about music throughout history