Ой верше, мій верше (Oy vershe, miy vershe) (Esperanto translation)

Ой верше, мій верше

Ой верше, мій верше,
Мій зелений верше.
Уж мі так не буде, |
Уж мі так не буде, | (2)
Як било перше. |
 
Бо перше мі било,
Барз мі добре било.
Од своєй мамички, |
Од своєй мамички, | (2)
Не ходити било. |
 
Не ходити било,
Куди я ходила.
Не любити било, |
Не любити било, | (2)
Кого я любила. |
 
Не ходити било
Горами, стежками.
Не любити хлопця |
Не любити хлопця | (2)
З чорними бровами. |
 
Esperanto translationEsperanto
Align paragraphs

Aĥ, monto, mia monto,

Aĥ, monto, mia monto,
Mia verda monto!
Mi ne plu tion spertos,
Mi ne plu tion spertos,
Kion mi spertis je la unua fojo.
 
Ĉar tio, kion mi spertis je la unua fojo,
Estis tre bona.
De mia panjo,
De mia panjo
Mi ne devis deiri.
 
Mi ne devis iradi
Tien, kien mi iradis.
Mi ne devis amadi,
Mi ne devis amadi
Tiun, kiun mi amadis.
 
Mi ne devis iradi
Tra montoj, sur padoj.
Mi ne devis amadi knabon,
Mi ne devis amadi knabon
Kun nigraj brovoj.
 
Thanks!
Submitted by armigerarmiger on Fri, 03/12/2021 - 01:01
Author's comments:

Kursivajn liniojn oni ripetas dufoje.

Comments
Read about music throughout history