Constantin Belemace - Părinteasca dimândare (Russian translation)

Romanian (Aromanian)

Părinteasca dimândare

Pãrinteasca dimãndari
Nã sprigiurã cu foc mari
Fratsã di mumã shi di'un tatã
Noi armãnj di eta toatã
 
Di sum ploclji di murmintsã
Strigã a noshtsã bunj pãrintsã
Blãstem mari s'aibã'n casã
Cari di limba lui s'alasã
 
Cari shi'alasã limba lui
S'lu ardã pira focului
Tsi s'dirinã yiu pri loc
Sã'i si frigã limba'n foc
 
El în vatra'i pãrinteascã
Fumealjia sã nu'shi hãrseascã
Di fumeljii cãrunj s'nu bashi
Natu în leagãnu s'nu nfashi
 
Cari fudzi di'a lui mumã
Shi di pãrinteasca'i numã
Fugã'i doara Domnului
Shi dultseamea somnului
 
Submitted by Calusarul on Wed, 07/03/2012 - 08:48
Last edited by RadixIce on Thu, 07/06/2018 - 18:51
Submitter's comments:

Compus de Constantin Belemace.
Mai mute informații aici.

Align paragraphs
Russian translation

Проклятье предков

Проклятье предков
Взывает к нам, огнём пылая,
К братьям по матери и по отцу,
У нам, арумынам всех времён.
 
Из-под могильных плит
Кричат наши предки:
Да будет проклят дом того,
Кто предаст свой язык.
 
Тот, кто предаст свой язык,
Пусть сгорит в пламени,
Пусть мучиться живьём начнёт он тут же,
Пусть язык его изжарится в огне.
 
Пусть в отчем доме
Он не познает счастье семьи,
Не целоваться там молодожёнам,
Не пеленать там младенца.
 
Тот, кто бежит от своей матери
И от имени своих предков,
Пусть лишится любви Господа
И сладкого сна!
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Voldimeris on Fri, 28/07/2017 - 15:15
Added in reply to request by Sebastian Molin
Last edited by Voldimeris on Sat, 09/06/2018 - 14:05
Please help to translate "Părinteasca ..."
See also
Comments
RadixIce    Thu, 07/06/2018 - 18:52

Due to merging of the duplicated entries, the source lyrics have been updated. Please review your translation.

adysanu    Sat, 09/06/2018 - 13:58

There is already a russian translation, why is there a pending request for a russian translation?
Thak you.

phantasmagoria    Sat, 09/06/2018 - 14:14

When the pages were merged, even the requests on one page were moved to another and that's why it's there. I have unpublished it,