Tatyana - Padam si po teb (Падам си по теб) (English translation)

Proofreading requested
Bulgarian

Padam si po teb (Падам си по теб)

Писнаха ми, край! Песни за нещастни
И за бивши бясни - писнаха ми, край!
Дай го на живот, драмите на стоп -
Ти до мен ли си ми е top!
 
На пожар да ме гледаш
До безкрай - само си пожелай!
Вечер мръсно събуждане
Късно, дай - replay, all day, all night!
 
Припев:
Падам си по тебе - дай, дай, дай
Да стопим озона с тебе докрай!
Повече си свалян и от Despacito
Твоя съм, честито! Ти си най-най...
 
Падаш си по мене - дай, дай, дай
Жега от Маями, чак до Дубай!
В играта всичките нива съм превъртяла,
Много задобряла - дай му, дай, дай!
 
Писнаха ми, край! Всички наранени,
Диви и вбесени - я газта им дай!
С тебе ми е най-диво, ненормално
В ръцете ти ми е като в рай!
 
На пожар да ме гледаш
До безкрай - само си пожелай!
Вечер мръсно събуждане
Късно, дай - replay, all day, all night!
 
Припев:
Падам си по тебе - дай, дай, дай
Да стопим озона с тебе докрай!
Повече си свалян и от Despacito
Твоя съм, честито! Ти си най-най...
 
Падаш си по мене - дай, дай, дай
Жега от Маями, чак до Дубай!
В играта всичките нива съм превъртяла,
Много задобряла - дай му, дай, дай!
 
Нека да си пият, грам не ме касаят -
То и кучетата като се страхуват - лаят!
За тия дет ше лаят да ми видят края -
Излишно се стараят, могат само си мечтаят!
 
Принцове не търся и не чакам с мене краля -
Ако ще от злоба и от яд да се подпалят!
И айде егоистка за да не ме направят
Новия ми трак ще им дам и да си траят!
 
Припев:
Падам си по тебе - дай, дай, дай
Да стопим озона с тебе докрай!
Повече си свалян и от Despacito
Твоя съм, честито! Ти си най-най...
 
Падаш си по мене - дай, дай, дай
Жега от Маями, чак до Дубай!
В играта всичките нива съм превъртяла,
Много задобряла - дай му, дай, дай!
 
Submitted by Gizem Wehbe on Sat, 19/08/2017 - 09:21
Last edited by CherryCrush on Sun, 20/08/2017 - 21:03
Align paragraphs
English translation

I like you

I am fed up, enough! Songs about unhappy people
And for furious exes- I am fed up with them, enough
Live, stop the dramas
If you are by my side, I feel best
 
To look at me with the fire in your eyes
for the eternity - it's only a wish away
A foul awakening in the evening
It's late, come on, replay, all day, all night!
 
Refrain:
I like you- come on, come on, come on
Dissolve the ozone completely
You are more downloaded* even more than "Despacito"
I am yours, congratulations! You are the best
 
You're falling for me, come on, come on, come on
Heat up from Miami all the way to Dubai
I swept through all the levels of the game
I am much better- come on, come on, come on
 
I am fed up, enough! All the wounded, wild, and furious - come on, let it go!
With you I feel most wildly, crazily
In your hands I feel like in the paradise
 
To look at me with the fire in your eyes
for the eternity - it's only a wish away
A foul awakening in the evening
It's late, come on, replay, all day, all night!
 
Refrain:
I like you- come on, come on, come on
Dissolve the ozone completely
You are more downloaded even more than "Despacito"
I am yours, congratulations! You are the best
 
You're falling for me, come on, come on, come on
Heat up from Miami all the way to Dubai
I swept through all the levels of the game
I am much better- come on, come on, come on
 
Let them drink, I don't care
It's like the dogs that bark when afraid
For these who will bark to see my end, they try in vain, they can only dream
 
I don't seek and wait princes- the king is with me
Even if they will burn from malice and from anger
And in order not to think me for an egoist, I will give them my new track to keep silent
 
Refrain:
I like you- come on, come on, come on
Dissolve the ozone completely
You are more downloaded even more than "Despacito"
I am yours, congratulations! You are the best
 
You're falling for me, come on, come on, come on
Heat up from Miami all the way to Dubai
I swept through all the levels of the game
I am much better- come on, come on, come on
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sat, 04/11/2017 - 15:09
Added in reply to request by Zarina01
Last edited by kalina_989 on Sun, 21/01/2018 - 11:10
Author's comments:

*you are more liked

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments
Ivan U7n    Sun, 21/01/2018 - 10:50

I am fed up, end! Songs for unhappy people → I am fed up, enough! Songs about unhappy people
And for furious ex (boyfriends and girlfriends) → And furious exes - I am fed up with them, enough! = Песните според мен са "относно", а не "предназначение".
To look me with a fires in your eyes → To look at me with the fire in your eyes
Till infinitude- only wish → for the eternity - it's only a wish away = Така ми изглежда по-правилно граматически, макар и не съвсем дословно.
At the evening- dirty wakening → A foul awakening in the evening = Мисля, че тук е не за кал, а за настроение.
Lately, come on, replay, all day, all night! → It's late, come on, replay, all day, all night! = "Lately" основно означава "в последното време".
I like you- come on, come on, come on → I'm falling for you - let's, let's, let's = (И в заглавието.)
To melt the ozone with you completely → Dissolve the ozone completely = Не знам как някой може да "melt" озон.
You are more downloaded* even from "Despacito" → You are downloaded* even more than "Despacito"
You like me, come on, come on, come on → You're falling for me, come on, come on, come on
A fervor from Miami, even to Dubai → Heat up from Miami all the way to Dubai
In the game I played all the levels → I swept through all the levels of the game = Така разбирам оригинала.
I became very good- come on, come on, come on → I'm much better - come on, come on, come on
I am fed up, end! All wounded, wild and furious people- come on, get them off → I am fed up, enough! All the wounded, / Wild, and furious - come on, let it go!
The dogs bark when they are afraid → It's like the dogs that bark when afraid
unnecessarily they endeavor, they can only dream → They try in vain, they can only dream
Според мен това е всичко, обаче мога да пропусна нещо, защото песента се оказа трудна на мен за разбиране.

kalina_989    Sun, 21/01/2018 - 11:12

Мерси много Regular smile Да, наистина текстът е много труден.