Paradise (Turkish translation)

Advertisements
Turkish translation

Cennet

-
Nereye gidersen git, asla kontrolü ele alamayacaksın
Kimse canlı çıkamaz, kimse canlı çıkamaz
Cennetten
-
Hayal ediyorum seni, yaz mevsimi, Antigua’da beyaz şarap içtiğini
Bana görüşeceğimizi söylemiştin, benim seni göreceğimi
Ve sana gerçekten inanmak istiyorum, istiyorum
Blues söylüyorum, ayakkabısız
Güneşin altında gitarımı tıngırdatıyorum, sen ayakların havada uzanıyorsun
Bana eskiden özgürlüğünü bulduğunu söylediğini anımsıyorum
İnanmak zordu sana
 
-
Çünkü asla yeterli hissetmezsin, bu seni asla doyurmaz
Ve eğer bir ada’da uzanmak geleceğin en yakın yerse
Koş öyleyse, devam et, iyi eğlenceler, koş
 
-
-
Nereye gidersen git
(önemi yok nereye gittiğinin)
Asla kontrolü ele alamayacaksın
(hayır, hayır, hayır)
Felç hissiyle uyandım (evet)
Kimse canlı çıkamaz (evet)
Cennetten (evet)
 
-
Dev liglerde hayal etsene beni
Yarattığım bir hayalin içinde yaşıyorum, mhm
Kendi kitaplarımı yazarım ben bu yüzden hiç mecbur kalmadım sizin sayfalarınızı okumaya
Zaten sabrımda yok buna
Hisler birşey ifade etmez
Her şeye sahip olursam eğer
Bazı günler kaçmayı düşünüyorum
Yapsam da ne yapardım ki sanki?
Silinmeye devam ediyorum çünkü
 
.
Asla yeterli hissetmiyorum, bu beni asla doyurmuyor
Dev bir kayaya tırmanıyorum, asla zirveye ulaşamayacağım
Ama duramam, duramam, bu yüzden
 
-
-
Nereye gidersem gideyim (önemi yok nereye gittiğimin,hayır)
Asla kontrolü ele alamayacağım (asla ama asla)
Felç hissiyle uyandım (evet)
Kimse canlı çıkamaz (evet) cennetten (evet)
Felçli (evet)
Kimse canlı çıkamaz (evet) cennetten ( evet )
 
-
Ahbaplar grubunla beraber- ahbaplar gurubu
Gözlerden uzaklaştığımızda, hayranlar bayılacak buna
Ahbaplar grubunla, grup-grup-grup
Ahbaplar grubunla
Ve gözlerden uzaklaştığımızda, hayranlar bayılacak buna
 
MelikeD
Submitted by Effy Stonem on Sat, 15/12/2018 - 21:04
The Neighbourhood: Top 3
See also
Comments