LT → Portuguese, German, French → The Little Mermaid (OST) → La sirenetta [Part of Your World] → English
-
La sirenetta [Part of Your World] → English translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
La sirenetta [Part of Your World]
Guardate un po’ quello che ho
È una raccolta preziosa, lo so
Vi sembrerà che io sia
Una che ha tutto ormai
Che tesoro, che ricchezze
Chi mai al mondo ne ha quanto me?
Se guardi intorno dirai:
"Oh, che meraviglie!"
Ho le cose più strane e curiose
Non ho nulla da desiderar
Vuoi un comesichiama? Io ne ho venti!
Ma lassù, cosa mai ci sarà?
Imparerei tutto, già lo so
Vorrei provar anche a ballare
E camminar su quei…
Come si chiamano? Ah, piedi!
Con le mie pinne non si può far
Vorrei le gambe per saltare
Ed andare a spasso per la…
Come si dice? Strada!
Vedrei anch’io la gente che
Al sole sempre sta come vorrei
Essere lì, senza un perché
In libertà
Come vorrei poter uscir fuori dall’acqua
Che pagherei per stare un po’ sdraiata al sole
Scommetto che sulla terra
Le figlie non le sgridano mai
Nella vita fanno in fretta
Ad imparar
Ti sanno incantare e conoscono
Ogni risposta a ciò che chiedi
Cos’è il fuoco e sai perché...
Come si dice? Brucia?
Ma un giorno anch’io, se mai potrò
Esplorerò la riva lassù
Fuori dal mar
Come vorrei
Vivere là
Submitted by heightinthesky on 2015-01-08
Last edited by FrozenHeart on 2023-06-02
Translation
The Little Mermaid [Part Of Your World]
Look for a bit at what I have,
it's a precious collection, I know.
To you it'll seem that I am
one who has everything, by now.
What a treasure, what wealth!
Who in the world has as much as me?
If you look around you'll say:
"Oh, what wonders!"
I have the most strange and curious things,
there is nothing else I desire.
Do you want a "whachumacallit"? I have 20 of them!
But up there, what will there ever be?
I'd learn everything, I already know.
I'd like to try even dancing
and walk with those...
what are they called? Ah, feet!
With my fins it can't be done.
I’d like to have legs for jumping,
and go strolling along down the...
what's it called? Street!
I also would see people that
are always basking in the sun. How I wish
I could be there, without a care,
in freedom.
How I wish I could come out of the water!
What would I pay to stay, for a bit, stretched out in the sun.
I bet that on land
the daughters are never screamed at.
In life, they learn
very fast.
They know how to enchant you and know
all the answers to what you ask them.
What fire is and know why it...
how do you say? Burns?
But, one day I also, if ever I'll be able,
will explore the shore, up there.
Out of the sea,
how I wish I could
live there!
Thanks! ❤ | ||
thanked 11 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Hampsicora | 7 years 4 months |
Zarina01 | 7 years 5 months |
Guests thanked 9 times
Submitted by MichaelNa on 2016-10-26
Added in reply to request by Zarina01
Last edited by MichaelNa on 2020-10-03
✕
Collections with "La sirenetta [Part ..."
1. | Disney's awarded foreign dubbings |
2. | Mermaids |
The Little Mermaid (OST): Top 3
1. | Parte de él [Part of Your World] (Latin American Spanish) |
2. | Part of Your World |
3. | Partir là-bas [Part of Your World] (European French) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Michael
Master True-to-original translations.
Contributions: 605 translations, 411 songs, 2844 thanks received, 63 translation requests fulfilled for 33 members, 36 transcription requests fulfilled, added 22 idioms, explained 57 idioms, left 1373 comments, added 8 annotations
Languages: native Italian, fluent English, beginner French, Latin
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.