Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

ПЕРЕГОВОРИТЬ (PEREGOVORITʹ) (German translation)

  • Artist: Eugen Kluev (Евгений Клюев)
  • Song: ПЕРЕГОВОРИТЬ (PEREGOVORITʹ)

ПЕРЕГОВОРИТЬ

Нам надо переговорить --
хоть где-нибудь, хоть на вокзале:
мы всё неправильно сказали,
всё надо переговорить.
А то ведь... жизнь пошла петлять
и так причудливо петляла,
что нас уже не впечатляло
опять за ней бросаться вспять.
 
Но надо переговорить --
и надо всё перелопатить,
всё дыры переконопатить,
остроты все переострить,
и весь табак перекурить,
и перепить весь чай, весь кофе,
и переусмирить всю прыть,
и перевыжить в катастрофе,
где два сигнальные флажка
вдруг не заметили друг друга --
и жизнь, насмешница, хитрюга,
их разбросала на века.
 
Воспоминаньями сорить,
к чужой судьбе себя готовить...
вот только б встретиться, а то ведь
так и не переговорить.
 
Submitted by nadja.anton.5nadja.anton.5 on 2022-09-27
German translationGerman
Align paragraphs

Durchsprechen

Durchsprechen müssen wir 's erneut –
Egal wo, an dem Gleis beim Warten:
es war nicht richtig, was wir sagten,
durchsprechen müssen wir 's erneut.
Denn ohne dies… das Leben schleift
es lief so sonderbar in Schleifen,
es konnte uns nicht mehr ergreifen
erneut zu eilen nach dem Schweif.
 
Durchsprechen müssen wir's dennoch –
und ordentlich erneut durchgraben,
durchhegen neu das Wohlbehagen,
erneut kalfatern jedes Loch,
durchrauchen die Tabakpfeifen
durchtrinken alle Kaffeetropfen
durchbändigen den alten Eifer
neuüberleben Katastrophen.
Wo zwei Signalfähnchen sogar
Sich gegenseitig nicht bemerkten –
das Leben warf sie in die Menge,
verstreut für viele hundertjahr.
 
Erinnerungen prassend streu'n,
sich auf das fremde Los bereiten…
bloß nur das Treffen einzuleiten,
durchsprechen wir's sonst nie erneut.
 
Thanks!
Submitted by nadja.anton.5nadja.anton.5 on 2022-09-27
Author's comments:

Nachdichtung von Nadja Anton
28.08.2022

Comments
Read about music throughout history