Advertisements

Permission To Dance (Ukrainian translation)

Ukrainian translationUkrainian (commented, equirhythmic, metered, poetic, rhyming, singable)
A A

Дозвіл на танці

Versions: #1#2
Це роздуми про молодість
Коли твоє серце схоже на барабан
Б'ється все голосніше, а ти не можеш його зберегти
Коли все здається неправильним
Просто підспівуй Елтону Джону
І з цим почуттям ми тільки починаємо
 
Коли ночі стають все холодніше
І через ці ритмів ти ніби відстав
Просто помрій про цей момент
Коли ти дивишся собі прямо в очі, очі, очі
Тоді ти говориш
 
Я хочу танцювати
Музика заводить мене
І ніщо не може зупинити наш рух, та
Давайте порушимо наші плани
І будемо жити так, ніби ми - золото
І рухатися так, немов ми безбашенні танцюристи
 
Нам нема про що турбуватися
Тому що коли ми падаємо, ми знаємо, як приземлитися
Не треба багато говорити, просто почни діяти цього вечора
Тому що нам не потрібен дозвіл, щоб танцювати
 
Завжди щось стоїть на шляху
Але якщо ти не дозволиш цьому турбувати тебе
Ти будеш знати, як перервати це
Просто зберігай правильну атмосферу, так
Тому що не можна озиратися назад
І нікому щось доводити
Ми випустили почуття з-під контролю, та
 
Очікування закінчилося
Час прийшов, так що давайте зробимо це правильно, мм (так)
Так, ми будемо продовжувати
І не лягати, поки не побачимо світанок
І ми скажемо (Так)
 
Я хочу танцювати
Музика заводить мене
І ніщо не може зупинити наш рух, та
Давайте порушимо наші плани
І будемо жити так, ніби ми - золото
І рухатися так, немов ми безбашенні танцюристи
 
Нам нема про що турбуватися
Тому що коли ми падаємо, ми знаємо, як приземлитися
Не треба багато говорити, просто почни діяти цього вечора
Тому що нам не потрібен дозвіл, щоб танцювати
 
Так-на-на-на-на-на-на
Так-на-на-на-на-на-на
Так-на-на-на-на-на-на
Ні, нам не потрібен дозвіл на танець
 
Так-на-на-на-на-на-на
Так-на-на-на-на-на-на
Так-на-на-на-на-на-на
 
Що ж, дозволь мені показати тобі
Що ми можемо підтримувати палаюче полум'я
Тому що це ще не кінець
Поки все не закінчилося, скажи це ще раз
скажи
 
Я хочу танцювати
Музика заводить мене
І ніщо не може зупинити наш рух, та
Давайте порушимо наші плани
І будемо жити так, ніби ми - золото
І рухатися так, немов ми безбашенні танцюристи
 
Нам нема про що турбуватися
Тому що коли ми падаємо, ми знаємо, як приземлитися
Не треба багато говорити, просто почни діяти цього вечора
Тому що нам не потрібен дозвіл, щоб танцювати
 
Thanks!
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Rina ParkRina Park on Fri, 20/08/2021 - 14:00

Permission To Dance

Comments
Read about music throughout history