-
Песенка крокодила Гены (День рождения) → German translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Песенка крокодила Гены (День рождения)
Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
А вода — по асфальту рекой.
И неясно прохожим
В этот день непогожий,
Почему я веселый такой.
Ref. Я играю на гармошке
У прохожих на виду...
К сожаленью, день рожденья
Только раз в году.
Прилетит вдруг волшебник
В голубом вертолете
И бесплатно покажет кино,
С днем рожденья поздравит
И, наверно, оставит
Мне в подарок пятьсот эскимо.
Submitted by leszek on 2020-11-12
Translation
Kropkodil Genas (Geburtstags)Lied
Solln die Fußgänger flitzen
Ungeschickt durch die Pfützen
Wie ein Fluß fließt das Wasser dahin
Die den Regen nur sehen
Können gar nicht verstehen
Daß ich an so 'nem Tag glücklich bin
R.: Ja, und ich spiele auf der Quetsche
In der grauen Menschenschar
Ach, Geburtstag gibt es leider
Einmal nur im Jahr
Plötzlich in hohem Bogen
Kommt ein Zaubrer geflogen
Gratuliert mir wie zum ersten Preis
Küßt mich sanft auf die Bäckchen
Schenkt mir fünfhundert Päckchen
Von dem köstlichen Eskimo-Eis
________________
nachgedichtet von Frank Viehweg
singable
poetic
Thanks! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by leszek on 2020-11-12
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
leszek
Role: Senior Member
Contributions: 86 translations, 26 songs, 153 thanks received, 16 translation requests fulfilled for 11 members, added 1 idiom, explained 4 idioms, left 273 comments
Languages: native Polish, advanced English, German, intermediate Czech, Russian, beginner English, Czech, German, Russian