Песня фонарщиков (Pesnya fonarshchikov) (English translation)
Песня фонарщиков
Мы люди неплохие,
Как вечер – мы в пути.
Фонарщики лихие,
Волшебники почти.
Шагаем вслед, вслед, вслед.
Туда, где тень, тень, тень.
Да будет свет, свет, свет.
Как будто день, день, день.
Мы не играем в прятки
С полночной тьмой, о нет.
Все тайны и загадки,
Пожалуйте на свет.
Шагаем вслед, вслед, вслед.
Туда, где тень, тень, тень.
Да будет свет, свет, свет.
Как будто день, день, день.
English translationEnglish (singable)

Lamplighters' Song
The blessing people's servants,
Each night, we're on the track.
We're dashing cresset lighters,
We're almost wizards yet.
We follow, step by step.
There, where the dark lays down.
Let there be flames, flames, flames.
It's like day light, day light.
We're not afraid of playing
With midnight darkness, no.
All mysteries and medleys,
You're welcome to the world.
We follow, step by step.
There, where the dark lays down.
Let there be flames, flames, flames.
It's like day light, day light.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
The Adventures of Buratino (OST): Top 3
1. | Серенада Пьеро (Serenada Piero) |
2. | Песня кукол (Pesnya kukol) |
3. | Бу-ра-ти-но! (вступительная) (Bu-ra-ti-no! (vstupitel'naya)) |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history