Pesnya Lisy Patrikeevny (English translation)


Pesnya Lisy Patrikeevny

В глухомани, в лесу, несмотря на красу,
Дни проводит Лиса Патрикевна.
Я никак не пойму, отчего почему
Не пускают куму на деревню.
Я надежна вполне.
Стать быть птичницей мне.
Я б тоску в пух и перья развеяла!
Я б ночей не спала, все бы кур стерегла,
Петушка, как родного, лелеяла!
Submitted by Олег Л. on Sat, 02/12/2017 - 13:39
Last edited by Олег Л. on Mon, 04/12/2017 - 20:47
Align paragraphs
English translation

The Song of Fox Patrikevna

In the middle of the woods, despite her beauty
The fox Patrikevna spends her days
I just can't understand, why-oh-why
Why they won't let their godfather into the village
I'm completely trustworthy
and could be your birdwatcher
How I yearn for fowl and scattered feathers !
I wouldn't sleep at night, but guard all your chicken!
And also the dear cockerel !
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)
Submitted by SaintMark on Sun, 18/03/2018 - 17:53
Author's comments:

TL mine

SaintMark    Sun, 18/03/2018 - 17:53

not sure if i got this one all right.