Advertisements

Песня прощения (Pesnya proshcheniya) (Portuguese translation)

Песня прощения

Я тебя могу простить -
Как будто птицу в небо отпустить;
Я тебя хочу простить -
Сегодня раз и навсегда.
 
"Я люблю", - сказала ты,
И в небе загорелись две звезды;
Я прощу, а вдруг они
Простить не смогут никогда.
 
ПРИПЕВ:
А память священна,
Как отблеск высокого огня.
Прощенья, прощенья
Теперь проси не у меня.
 
Я тебя могу простить -
Как будто птицу в небо отпустить;
Я тебя хочу простить -
Сегодня раз и навсегда.
 
Ты в ту ночь шептала "да",
И это слышала в реке вода;
Я прощу, а вдруг река
Простить не сможет никогда
 
(Припев:)
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Sun, 07/10/2012 - 12:20
Submitter's comments:

Original - Marie Laforet
"Manchester et Liverpool"

http://lyricstranslate.com/en/marie-laforet-manchester-et-liverpool-lyri...

Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

Canção de perdão

Eu posso te perdoar -
É como um pássaro no céu soltar;
Eu quero te perdoar -
Hoje de uma vez por todas.
 
"Eu amo" - disse você,
E duas estrelas no céu se ascenderam
Vou perdoar, mas de repente elas
Nunca poderão perdoar
 
Refrão:
A lembrança é sagrada,
Igual o reflexo de fogueira alta.
Perdão, perdão
Peça, mas não de mim
 
Eu posso te perdoar -
É como um pássaro no céu soltar;
Eu quero te perdoar -
Hoje de uma vez por todas.
 
Você naquela noite sussurrou "sim",
E foi a água do rio que ouviu;
Perdoarei, mas de repente o rio
Nunca poderá perdoar
 
(Refrão:)
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by Nadejda SilvaNadejda Silva on Fri, 17/09/2021 - 11:59
Comments
Read about music throughout history