Advertisements

Petit fantôme (Spanish translation)

Spanish translationSpanish
A A

Pequeño fantasma

Naciste bajo un cielo gris
En la bahía de Galaway
Era joven tan joven y tú
Tan pequeño, tan pequeño
 
Diez años pasaron ya
Al Magdalene Laundry
Diez años que estás creciendo sin mí
Lejos de aquí, lejos de aquí
 
Cógeme en tus brazos
Quédate al menos hasta el alba
Ay, hasta el alba
Te lo ruego, estréchate contra mí
Nunca más tendré miedo a los fantasmas
A los fantasmas
 
Sujeto una foto nuestra
La tarde para adormecerme
Vuelvo a pensar en el fuego de tus mejillas
En tu sonrisa, en tu sonrisa
 
Ay, claro, el tiempo pasa
Pero los recuerdos no
Siempre esa agua en mi mirada
Que reluce, que reluce
 
Cógeme en tus brazos
Quédate al menos hasta el alba
Ay hasta el alba
Te lo ruego, estréchate contra mí
Nunca más tendré miedo a los fantasmas
A los fantasmas
 
¿La llamas mamá?
¿Te vela por la noche?
¿Di, haces molinos de viento?
¿Tonterías, tonterías?
 
Quédate un poco aquí
Quédate un poco y estréchame fuerte
Hazme compañía
Creo que me vuelvo loca
 
Cógeme en tus brazos
Quédate al menos hasta el alba
Ay hasta el alba
Te lo ruego, estréchate contra mí
Nunca más tendré miedo a los fantasmas
A los fantasmas
 
Con correcciones de Anton M. quién agradezco por el tiempo brindado
 
Thanks!
thanked 3 times
Submitted by La IsabelLa Isabel on Thu, 25/02/2021 - 18:33
Last edited by La IsabelLa Isabel on Tue, 16/03/2021 - 18:55
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
FrenchFrench

Petit fantôme

Comments
La IsabelLa Isabel    Tue, 16/03/2021 - 18:25

Hola, Anton,

¡Te agradezco muchísimo por las estrellas y tu indulgencia!, Pero no sé si las merezco todas...
Me alegro de haberte permitido descubrir a Cécile Corbel que yo tampoco no conocía no hay tanto tiempo.

Hasta pronto

Anton MAnton M    Tue, 16/03/2021 - 18:32

Solo falta algún acento ... si petit ... si petit... la traducción se merece las cinco estrellas.

La IsabelLa Isabel    Tue, 16/03/2021 - 18:52

Sí, y faltaban en una palabra ...tan pequeña....tan pequeña que no hubiera tenido que olvidarle su acento, verdad.
Gracias.

Read about music throughout history