Phönix aus der Asche (English translation)

Advertisements
English translation

Phoenix Out of the Ashes

I am the stake to which you tie the witches
I am the skin on which you burn the symbol
I am the thorn that winds itself into the flesh
I am the scum that separates the masses
 
I'm accused of having poisoned you
Of having put a spell on you
Of having incited a rebellion
And of afterwards having lain down to you
 
We're guilty
You and me
Last words:
“Do you hear me?”
 
Let's burn at the stake
Let's go through hell
We'll be together forever
We'll stand hand in hand at the abyss
 
Come and kiss me here in the fire rain
Let's go up in flames
And someday
Rise like a phoenix out of the ashes
 
I am the light that blinds the world
I am the sinner who stands on the pillory
I am the lie that the people invent
I am the words that you twist around
 
Do you see the torch in the executioner's hand?
Do you hear the judge deliver the verdict?
You spit at us in front of the house of the ruler of the world
Stoke a fire that sustains the night
 
Crime and punishment
Lies and deception
Children's laughter
Flying sparks
 
Let's burn at the stake
Let's go through hell
We'll be together forever
We'll stand hand in hand at the abyss
 
Come and kiss me here in the fire rain
Let's go up in flames
And someday
Rise like a phoenix out of the ashes
 
Do you feel how the flames lick,
Darting their tongues and baring their teeth?
How the fire dances and twitches
Swallowing our bodies
 
Let's burn at the stake
Let's go through hell
We'll be together forever
We'll stand hand in hand at the abyss
 
Come and kiss me here in the fire rain
Let's go up in flames
And someday
Rise like a phoenix out of the ashes
 
Submitted by Sarah RoseSarah Rose on Mon, 21/01/2019 - 03:29
German

Phönix aus der Asche

Please help to translate "Phönix aus der Asche"
Idioms from "Phönix aus der Asche"
See also
Comments