Idioms

IdiomLanguageEquivalentsExplanations
estar la piña agriaSpanish-
A falta de pan, casabe, dice el pueblo.Spanish1
estar más sano que una peraSpanish2
carta no reclamadaSpanish1
Atar cabosSpanish2
aullar a la muerteSpanish4
estar criando malvasSpanish3
Cuando el gato no está, los ratones bailanSpanish27
estirar la pataSpanish110
Tan pronto como sea posibleSpanish9
lo antes posibleSpanish9
Bajo llaveSpanish2
Alma gemelaSpanish3
No mover ni un dedoSpanish1
hombro con hombroSpanish4
sin Dios ni amoSpanish2
Se acabóSpanish2
de un plumazoSpanish4
no hay humo sin fuegoSpanish24
Limar asperezasSpanish-
mi casa es su casaSpanish-
como la sedaSpanish1
duro de roerSpanish10
No todo lo que brilla es oroSpanish40
A cal y cantoSpanish1
Punta del icebergSpanish5
ser terco como una mulaSpanish9
Por no dar la tallaSpanish-
Sin novedades en el frenteSpanish6
ser tacita de plataSpanish-
Cortina de humoSpanish4
Lo que el viento a JuárezSpanish-
Ir de un lado para el otroSpanish1
En el sudor de tu rostroSpanish7
Mide dos veces, corta unaSpanish2
a escondidasSpanish1
mano izquierdaSpanish1
a tiro de piedraSpanish4
arma de doble filoSpanish7
Este dicho explica que los rumores pueden tener fundamentos y es preciso estar atentoSpanish9
Echarle el guanteSpanish-
Veranillo de San MartínSpanish11
mover el esqueletoSpanish1
Tener poca feriaSpanish1
no le llega a la suela de los zapatosSpanish5
ni sombra deSpanish5
andar con pies de plomoSpanish35
con uñas y dientesSpanish4
quedar grande (algo me ha quedado grande)Spanish-
Pitan los oídosSpanish2
Cuento chino.Spanish15
English, Spanish #1, #2
Si la montaña no viene a Mahoma, Mahoma va a la montañaSpanish3
Llueve sobre mojadoSpanish38
Primero es la obligación que la devociónSpanish3
Sobre gustos no hay nada escritoSpanish10
La mentira tiene patas cortasSpanish20
La curiosidad mató al gatoSpanish9
Sangre azulSpanish7
Crea fema y échate a dormirSpanish29
Genio y figura hasta la sepulturaSpanish29
Croatian #1, #2, Spanish #1, #2, #3
Ir a vendimiar y llevar uvas de postreSpanish32
Llevar hierro a VizcayaSpanish32
Llevar leña al monte/agua al marSpanish32
Vas a enseñar a tu padre a tener hijosSpanish2
De cabo a raboSpanish3
¡Hasta el fondo!Spanish16
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoySpanish16
La ocasión la pintan calvaSpanish2
Antes se coje al mentiroso que al cojoSpanish-
Por el àrbol se conoce el frutoSpanish1
Tomàrselo con otra filosofìaSpanish-
Cuando el rio suena, agua llevaSpanish9
Al hierro candente batir de repenteSpanish30
Croatian, English, Spanish #1, #2
dar ceraSpanish-
Poner a alguien entre rejasSpanish3
Decirle a uno cuantas son cincoSpanish4
El que tiene boca se equivocaSpanish38
Decir la netaSpanish-
hacer lo que te da la ganaSpanish2
Las vacas flacas.Spanish6
Al dedilloSpanish9
Conocer algo como la palma de su manoSpanish9
De buena feSpanish3
ponerse a tonoSpanish4
llevarse como perro y gatoSpanish5
en el aireSpanish1
Muchos pocos hacen un mucho.Spanish8
Sanan cuchilladas, y no malas palabras.Spanish12
Ponerse hecho una furiaSpanish5
No hay que hablar a lo loco.Spanish12
Lento pero seguroSpanish60
Sin prisa pero sin pausaSpanish60
Vísteme despacio, que tengo prisaSpanish60
Todos en el mismo barcoSpanish6
Los muros tienen oídosSpanish19
tener el sartén por el mangoSpanish6
Pagar con crecesSpanish4
Rayo de esperanzaSpanish8
El que se quema con leche, cuando ve una vaca llora.Spanish30
hablar por la tapa de la barrigaSpanish14

Pages