A Piece of Sky (Portuguese translation)

Advertisements
English

A Piece of Sky

Tell me where
Where is it written
What it is I'm meant to be?
That I can't dare
 
It all began
The day I found
That from my window
I could only see
A piece of sky
I stepped outside
And looked around
I never dreamed it was so wide
Or even half as high
 
The time had come
(Papa, can you hear me?)
To try my wings
(Papa, are you near me?)
And even though it seemed at any moment I could fall
I felt the most
(Papa, can you see me?)
Amazing things
(Can you understand me?)
The things you can't imagine
If you've never flown at all
 
Though it's safer to stay on the ground
Sometimes where danger lies
There the sweetest of pleasures are found
 
No matter where I go
There'll be memories that tug at my sleeve
But there will also be
More to question, yet more to believe
 
Oh, tell me where
Where is the someone who will turn to look at me
And want to share
My every sweet-imagined possibility?
 
The more I live - the more I learn
The more I learn - the more I realize
The less I know
Each step I take
(Papa, I've a voice now!)
Each page I turn
(Papa, I've a choice now!)
Each mile I travel only means
The more I have to go
What's wrong with wanting more?
If you can fly - then soar!
With all there is - why settle for
Just a piece of sky?
 
Papa, I can hear you...
Papa, I can see you...
Papa, I can feel you...
Papa, watch me fly!
 
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Wed, 06/03/2019 - 22:44
Last edited by IceyIcey on Fri, 15/03/2019 - 15:39
Align paragraphs
Portuguese translation

Um Pedaço do Céu

Me diga onde
Onde está escrito
O que eu devo ser?
Que eu não posso ousar?
 
Tudo começou
No dia em que eu descobri
Que da minha janela
Eu só podia ver
Um pedaço do céu
Fui lá fora
E olhei ao redor
Nem nos meus sonhos ele era tão largo
E tão alto
 
Tinha chegado a hora
(Pai, você pode me ouvir?)
De experimentar minhas asas
(Pai, você pode está perto de mim?)
E apesar de parecer que eu poderia cair a qualquer momento
Eu senti as coisas
(Pai, você pode me ver?)
Mais incríveis
(Você consegue me entender?)
As coisas que você não pode imaginar
Se nunca voou antes
 
Apesar de ser mais seguro ficar no chão
Às vezes, é lá onde o perigo fica
É lá onde os mais doces dos prazeres são encontrados
 
Não importa aonde eu vá
Haverá memórias chamando a minha atenção
Mas também haverá
Mais a perguntar, e ainda mais para acreditar
 
Oh, me diga onde
Onde está a pessoa que virará para olhar para mim
E querer compartilhar
Cada possibilidade docemente imaginada minha
 
Quanto mais eu vivo - mais eu aprendo
Quanto mais eu aprendo - mais eu percebo
Que eu sei pouco
Cada passo que eu dou
(Pai, agora tenho uma voz!)
Cada página que eu viro
(Pai, agora tenho escolha!)
Cada milha que eu viajo só significa
Que eu tenho mais a seguir
Qual o problema em querer mais?
Se você puder voar - então plane
Com tudo que existe - por que parar
Por um pouco do céu?
 
Pai, eu posso te ouvir...
Pai, eu posso te ver...
Pai, eu posso te sentir...
Pai, me veja voar!
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Wed, 06/03/2019 - 22:44
See also
Comments