Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Piena (Esperanto translation)

  • Artist: Immanuel Casto (Manuel Cuni) Featuring artist: Karma B
  • Song: Piena Album: MALCOSTUME
  • Translations: English, Esperanto
Italian
Italian
A A

Piena

Piena
No, amore, sto piena
 
Sei già su di me, ti vedo, vuoi farcirmi col tuo credo
L'ignoranza è il tuo membro, tu vuoi darlo e l’hai già dentro
Io mi sveglio e son già nera, una vita sempre in lutto
Perché l'IVA va sul lordo ma il nero va su tutto
 
È venerdì sera e sono piena, sono piena
Di sabato sera sono piena, piena
Pie-na, pie-na, pie-na, piena piena piena piena
Pie-na, pie-na, pie-na, piena piena piena piena
(Sto piena)
 
Cotta al forno o cotta a legna, alle sei sono già pregna
Col terrore del diverso, con il reddito sommerso
Io ti giuro sto malino, più ripiena di un tacchino
Perché il branco è dominante, quando il singolo è ignorante
Non è tutto bianco, non è tutto nero, tra tanto rumore chi tace è sincero
 
Domenica sera sono piena, sono piena
Perché ogni sera sono piena
Pie-na, pie-na, pie-na, piena piena piena piena
Pie-na, pie-na, pie-na, piena piena piena piena
Pie-na, no, amo, sto piena
Sono piena
Pie-na
Sto piena
 
E mi sento gonfia, colma, stracolma
Io vivo la vita, piena, farcita
Non sapevo di essere piena
 
È venerdì sera e sono piena, sono piena
(Pie-na, piena piena piena piena)
Di sabato sera sono piena, piena
(Pie-na, piena piena piena piena)
No, ragazzi, sto piena
 
Pie-na
Sto piena
Sono piena
No, amore, sto piena
No, guarda, sto piena
Piena
PIENA
 
Submitted by alesshimselfalesshimself on Mon, 13/06/2022 - 13:05
Last edited by alesshimselfalesshimself on Tue, 05/07/2022 - 15:43
Esperanto translationEsperanto
Align paragraphs

Sata

Sa-ta
Ne, amo, mi estas sata
 
Vi jam estas sur mi, mi vidas vin, vi volas plenigi min per via kredo
Nescio estas via membro, vi volas doni ĝin kaj vi jam havas ĝin ene
Mi vekiĝas kaj mi estas jam nigra, vivo ĉiam en funebro
Ĉar la AVI1 iras sur la malneta sed la nigra iras sur ĉio
 
Estas vendredo nokte kaj mi estas sata, mi estas sata
Kiam estas sabato nokte mi estas sata, sata
Sa-ta, sa-ta, sa-ta, sata, sata, sata, sata
Sa-ta, sa-ta, sa-ta, sata, sata, sata, sata
(Mi eastas sata)
 
Bakita en la forno aŭ lignofajita, je la sesa mi jam estas sata
Kun la teruro de la malsama, kun la kaŝita enspezo
Mi ĵuras, ke mi estas malsaneta, pli plenigita ol meleagro
Ĉar la grego estas domina kiam la unuopaĵo estas senscia
Ne estas tute blanka, ne estas tute nigra, inter tiom da bruo estas sinceraj tiuj, kiuj silentas
 
Dimanĉe nokte mi estas sata, mi estas sata
Ĉar ĉiunokte mi estas sata
Sa-ta, sa-ta, sa-ta, sata, sata, sata, sata
Sa-ta, sa-ta, sa-ta, sata, sata, sata, sata
Sa-ta, ne, amo, mi estas sata
Mi estas sata
Sa-ta
Mi estas sata
 
Kaj mi sentas min ŝvelinta, amasigita, troamasigita
Mi vivas la vivon, sata, plenplena
Mi ne sciis, ke mi estas sata
 
Estas vendredo nokte kaj mi estas sata, mi estas sata
(Sa-ta, sata, sata, sata, sata)
Kiam estas sabato nokte mi estas sata, sata
(Sa-ta, sata, sata, sata, sata)
Ne, geknaboj, mi estas sata
 
Sa-ta
Mi estas sata
Mi satas
Ne, amo, mi estas sata
Ne, aŭskultu, mi estas sata
Sata
SATA
 
Thanks!
Submitted by alesshimselfalesshimself on Tue, 05/07/2022 - 15:57
Translations of "Piena"
Esperanto alesshimself
Comments
Read about music throughout history