Advertisements

Pipa (Romanian translation)

Istro-Romanian
A A

Pipa

Åstez av nono prin kåsa vikęjt
Ši beštimęjt,
Ke lj-av nuštire pipa furåt,
Pipa furåt.
 
Tota kåsa-v zmuntit,
Mačâku bušit,
Susezi sproberit,
Plådânjiu razbit
Ši nona razjadit.
 
Joh ši kataloh
A fost åstez la noj,
Joh ši kataloh
A fost åstez la noj.
 
Najzad s-av nescrična pipa aflåt
S-av de sup bareta lu nono aratåt.
 
Submitted by VoldimerisVoldimeris on Thu, 03/12/2020 - 07:30
Romanian translationRomanian
Align paragraphs

Pipa

Astăzi unchiul prin casă s-a văitat
Şi-a blestemat,
Că cineva i-a furat pipa,
I-a furat pipa.
 
Toată casa a zbuciumat-o,
Pisica a lovit-o,
Vecinii i-a trezit,
Farfuria a spart-o
Şi mătuşa a supărat-o.
 
Un talmeş-balmeş
A fost astăzi la noi,
Un talmeş-balmeş
A fost astăzi la noi.
 
În sfârşit, s-a găsit săraca pipă,
Sub bereta unchiului s-a aflat.
 
Thanks!
thanked 3 times

© Vladimir Sosnin

Submitted by VoldimerisVoldimeris on Thu, 03/12/2020 - 07:38
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Advertisements
Comments
VoldimerisVoldimeris    Wed, 23/12/2020 - 02:11

Mulțumesc mult pentru vot!
Sincer să fiu, am avut multe bătăi de cap cu traducerea asta, încercând să-mi elucidez bucățile pe care tot nu le înțelegeam.Cu toate astea, m-a ajutat faptul că varianta asta a istroromânei e foarte influențată de croată, aşa că a fost floare la ureche să aflu sensul anumitor cuvinte tocmai prin intermediul croatei, neexistând dicționare româno-istroromâne.
De încercat, o să încerc să te ajut cu piesa pe care ai menționat-o, însă, din păcate, nu-ți pot promite nimic, căci să dai de versurile unui cântec în istroromână este, vorba aceea, ca şi cum ai căuta acul în carul cu fân... Cu atât mai mult cu cât nici eu niciodată nu m-am apucat de învățat, istroromâna, ci, mai degrabă, m-am bazat pe cunoştințele mele de română şi rusă. Româna mă ajută per ansamblu pe partea de gramatică, iar rusa-mi este foarte de folos în domeniul lexical, deoarece istroromâna are o sumedenie de împrumuturi slave.

adysanuadysanu    Wed, 23/12/2020 - 13:26

Uite aici in descriera acestui video versurile, daca te ajuta, nu stiu daca-s scrise corect dar macar e ceva. Mi se pare ca la refren zic "unii-n sus altii-n jos, asa frumosi (mushat) sunt zvociarii din jeieni...."
https://www.youtube.com/watch?v=Hw0NZd7JZY4

Read about music throughout history