Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Bump of Chicken

    プラネタリウム → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

プラネタリウム

四畳半を拡げたくて
閃いてからは速かった
次の日には 出来上がった
手作りプラネタリウム
 
科学の本に書いてあった
作り方の他にアレンジ
実在しない穴を開けて
恥ずかしい名前付けた
 
消えそうなくらい 輝いてて
触れようと 手を伸ばしてみた
一番眩しい あの星の名前は
僕しか知らない
 
天井も壁も無くなって
代わりに宇宙を敷き詰めて
窓は一度も 開けないままで
全てを手に入れた
 
四畳半の片隅には
ここにしか無い星がある
傷付かず 傷付けないままで
君をついに閉じ込めた
 
近付いた分 遠ざけてて
触れる事は 諦めてた
背伸びしたら 驚く程容易く
触れてしまった
 
やめとけば良かった
当たり前だけど 本当に届いてしまった
この星は君じゃない 僕の夢
本当に届く訳無い光
でも 消えてくれない光
 
四畳半の窓を開けて
見上げれば現実が巡る
実在しない星を 探す心が プラネタリウム
 
消えそうなくらい 輝いてて
消えてくれなくて
泣きそうなくらい 近付いてて 届かなくて
 
見えなくても 輝いてて
触れようと 君の名前を呼ぶ
一番眩しい あの星の涙は
僕しか知らない
 
消えそうなくらい 輝いてて
触れようと 手を伸ばしてみた
一番眩しい あの星の名前は
僕しか知らない
 
いつだって見付けるよ 君の場所は
僕しか知らない
 
僕しか見えない
 
Translation

Planetarium

I wanted to expand the four and a half tatami mat
As soon as it hit me, it was immediate
The next day, the handmade planetarium was completed
 
I arranged the recipe written in the science book
Drilled a non-existent hole and gave it an embarrassing name
 
Shining so brightly that it seems to disappear
I reached out to touch it
I am the only one
who knows the name of that brightest star
 
Instead of ceilings and walls,
I laid out the universe
Without opening a single window,
I got everything
 
In a corner of a four-and-a-half-tatami-mat room
There's a star that only exists here
Unscathed and unharmed
I finally locked you away
 
The closer I got, the more I kept away
I'd given up on touching it
When I grow taller, I can easily touch it
 
I should have stopped
It really arrived
This star is not you, my dream
Light can't really reach it
But it won't go away
 
Open the four-and-a-half-tatami-mat window
Look up and reality comes around
The mind that searches for non-existent star is planetarium
 
It's so bright, it's almost gone
It won't go away
It's so close that I'm about to cry, but I can't reach it
 
It's invisible, but it's shining
I call your name to touch it
The brightest star's tears
I'm the only one who knows
 
It was so bright it seemed to disappear
I reached out to touch it
The brightest star's name
I'm the only one who knows
 
I'll always find you
I'm the only one who knows where you are
 
I'm the only one who can see
 
Translations of "プラネタリウム ..."
English yuugure
Comments
Read about music throughout history