✕
Translation
Kérlek, emlékezz rám
Amikor minden könnycseppünk elérte a tengert,
Egy részed bennem fog élni,
Lenn melyen a szívemben.
A napok folyamatosan jönnek hibátlanul
Egy új szél megfogja találni a vitorládat,
Ez az, ahol az utazásod elkezdődik.
Jobb szerelmet fogsz találni,
Erősebb, mint ami volt,
Mélyet, mint a rohanó folyó,
Meleget, mint a reggeli napfény.
Kérlek, emlékez rám.
Épp úgy, ahogy a hullámok legördülnek a parton
Folyamatosan vissza fogunk jönni, egyre többet
Mert sosem akarunk megállni
Ebben a bátor új világban, melyet keresel
Csupán völgyekben és csúcsok,
De én látlak téged a hegytetőn...
Jobb szerelmet fogsz találni,
Erősebb, mint ami volt,
Mélyet, mint a rohanó folyó,
Meleget, mint a reggeli napfény.
Kérlek, emlékez rám.
Emlékezz rám, ha éppen sétálsz,
Amikor nagy a hó és esik az ajtód előtt,
Későn este, amikor éppen nem alszol
És ha a holdfény a padlódra esik,
Amikor már nem tudlak megsebezni téged.
Jobb szerelmet fogsz találni,
Erősebb, mint ami volt,
Mélyet, mint a rohanó folyó,
Meleget, mint a reggeli napfény.
Kérlek, emlékez rám,
Kérlek, emlékez rám.
✕
Aaron Neville: Top 3
1. | Tell It Like It Is |
2. | Pledging My Love |
3. | Even If My Heart Would Break |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Dana Kósa