Advertisements

Plus jamais (German translation)

English, French
A A

Plus jamais

J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais
Oh, no, no, no
 
J'devais l'accepter, ça fait mal mais j'tourne la page
J'suis tentée, j'dois l'avouer, j'pensais à nous tous les jours
C'est logique, y a aucun retour, tout ça c'est relou, yeah
Parfois, j'suis dans l'excès, ma folie m'joue des tours
J'sais même pas pourquoi, j'voulais pas y croire
C'était notre histoire (Histoire)
On est devenus si distants, et c'est le triste prix
 
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Jamais)
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais (Jamais)
J'ai déjà donné, j'le refеrai plus jamais
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais (Jamais, jamais)
J't'ai donné mon cœur, j'le refеrai plus jamais (Jamais)
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais (Jamais)
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Eh, eh)
Ouais, j'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Eh, eh)
 
Lately, I've been holding on to things you said
Heartbreak's a dark place, shouldn't have to be at us
If I gave you space (You space)
Someone's gonna take my place (Place)
All because of my mistakes (Mistakes)
Girl, I gotta say this, don't think I can take this, no
 
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Jamais) (Oh, no)
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais (Jamais)
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Jamais)
Ouais, j'ai déjà donné, ça m'arrivera plus jamais (Jamais) (Oh, no, no, no)
J't'ai donné mon cœur, j'le referai plus jamais (Jamais)
J'ai trop de rancœur, ça n'arrivera plus jamais (Jamais)
J'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Jamais)
Ouais, j'ai déjà donné, j'le referai plus jamais (Oh no, oh no)
 
J'me prends plus la tête (Non)
En vrai, c'était le destin, t'étais mon moteur
T'es plus à la hauteur, ouste
T'es plus à la hauteur, hauteur
No, no
No, no, no
No, no, no
No, no
No, no, no
No, no
'Cause if I gave you space
Someone's gonna take my place
'Cause if I gave you space
Someone's gonna take my, take my
 
Submitted by FloppylouFloppylou on Sat, 14/11/2020 - 11:04
German translationGerman
Align paragraphs

Nie mehr

Ich habe dir mein Herz gegeben, ich werde es nie mehr tun
Oh, nein, nein, nein
 
Ich musste es akzeptieren, es tat weh, doch ich habe einen Schlussstrich gezogen
Ich bin versucht, ich gebe es zu, ich denke jeden Tag an uns
Es ist logisch, es gibt kein Zurück, das alles ist viel zu anstrengend, yeah
Manchmal übertreibe ich, mein Wahnsinn spielt mir tagelang einen Streich
Ich weiß nicht mal warum, ich will nicht daran glauben
Dass das unsere Geschichte war (Geschichte)
Wir haben uns so sehr voneinander entfernt, und das ist der traurige Preis dafür
 
Ich habe dir mein Herz gegeben, ich werde es nie mehr tun (nie mehr)
Ich habe zu viel Groll, das wird nie mehr vorkommen (nie mehr)
Ich habe bereits gegeben, ich werde es nie mehr tun
Ja, ich habe bereits gegeben, das wird nie mehr vorkommen (nie mehr, nie mehr)
Ich habe dir mein Herz gegeben, ich werde es nie mehr tun (nie mehr)
Ich habe zu viel Groll, das wird nie mehr vorkommen (nie mehr)
Ich habe bereits gegeben, ich werde es nie mehr tun (eh, eh)
Ja, ich habe bereits gegeben, ich werde es nie mehr tun (eh, eh)
 
In letzter Zeit habe ich an Dingen festgehalten, die du sagtest
Herzschmerz ist ein dunkler Ort, sollte uns nicht treffen müssen
Wenn ich dir Raum gegeben würde (dir Raum)
Wird jemand anderes meinen Platz einnehmen (Platz)
Alles wegen meinen Fehlern (Fehlern)
Mädchen, ich muss es sagen, ich denke ich ertrage das nicht, nein
 
Ich habe dir mein Herz gegeben, ich werde es nie mehr tun (nie mehr) (oh nein)
Ich habe zu viel Groll, das wird nie mehr vorkommen (nie mehr)
Ich habe bereits gegeben, ich werde es nie mehr tun (nie mehr)
Ja, ich habe bereits gegeben, das wird nie mehr vorkommen (nie mehr)(oh nein, nein, nein)
Ich habe dir mein Herz gegeben, ich werde es nie mehr tun (nie mehr)
Ich habe zu viel Groll, das wird nie mehr vorkommen (nie mehr)
Ich habe bereits gegeben, ich werde es nie mehr tun (nie mehr)
Ja, ich habe bereits gegeben, ich werde es nie mehr tun (oh nein, oh nein)
 
Ich zerbreche mir nicht mehr den Kopf (Nein)
In Wahrheit war es Schicksal, du warst meine treibende Kraft
Du bist dem nicht gewachsen, geh'
Du bist dem nicht gewachsen, gewachsen
Nein, nein
Nein, nein, nein
Nein, nein, nein
Nein, nein
Nein, nein, nein
Nein, nein
Denn wenn ich dir Raum gegeben würde,
Wird jemand anderes meinen Platz einnehmen
Denn wenn ich dir Raum gegeben würde,
Wird jemand anderes meinen, anderes meinen
 
Thanks!
Submitted by nrmca93nrmca93 on Sun, 22/11/2020 - 11:27
Advertisements
Aya Nakamura: Top 3
Comments
Read about music throughout history