Advertisements

По моята кожа (Po Moyata Koja) (Albanian translation)

По моята кожа

Не се подаваш на забрана.
Не знам кое така те хвана,
Но ти е трудно да поемеш дъх без мен!
По мойта кожа те усещам.
Сега съм твоя, мислиш ли ми нещо?
Дори не знам коя съм този път, НЕ!
 
Припев:
Изкрещи, че ме искаш като луд,
Че не даваш да пипам никой друг
И до кръв ме целувай, силно да боли, да боли!
Изкрещи, че ме искаш, повтори
И стената с длани удари!
Няма нищо случайно да сме на ръба.
В мен си ти, в теб съм аз!
 
Кое от всичко не разбираш?
Като те няма въздуха ми спира
И само ти владееш мислите в мен.
По мойта кожа те усещам.
Сега съм твоя, мислиш ли ми нещо?
Дори не знам коя съм този път, НЕ!
 
Припев:
Изкрещи, че ме искаш като луд,
Че не даваш да пипам никой друг
И до кръв ме целувай, силно да боли, да боли!
Изкрещи, че ме искаш, повтори
И стената с длани удари!
Няма нищо случайно да сме на ръба.
В мен си ти, в теб съм аз! (x2)
 
Submitted by CherryCrushCherryCrush on Sun, 30/12/2012 - 12:47
Last edited by ltlt on Thu, 21/05/2020 - 08:28
Albanian translationAlbanian
Align paragraphs

Në lëkurën timë

Ju nuk i nënshtroheni një ndalimi.
Nuk e di se çfarë të kapi,
Por është e vështirë për ty të marrësh frymë pa mua!
Ju ndjej në lëkurën time.
Unë jam e jotja tani, a mendon diçka?
As këtë herë nuk e di kush jam, JO!
 
Ulërini se më doni si i çmendur,
Se nuk le askush tjetër të më prekë
Dhe më puth deri në gjak, për të lënduar shumë, për të lënduar!
Bërtit se më do, përsërite
Dhe muri me pëllëmbët e tij të goditura!
Nuk ka asgjë të rastësishme për të qenë në buzë.
Ju jeni në mua, unë jam në ju!
 
Cilin nga sa më poshtë nuk e kuptoni?
Kur të ikësh, ajri më ndalet
Dhe vetëm ti kontrollon mendimet në mua.
Ju ndjej në lëkurën time.
Unë jam e jotja tani, a mendon diçka?
As këtë herë nuk e di kush jam, JO!
 
Ulërini se më doni si i çmendur,
Se nuk le askush tjetër të më prekë
Dhe më puth deri në gjak, për të lënduar shumë, për të lënduar!
Bërtit se më do, përsërite
Dhe muri me pëllëmbët e tij të goditura!
Nuk ka asgjë të rastësishme të jesh në skaj.
Ju jeni në mua, unë jam në ju!
 
Thanks!
Submitted by Fafa KalemiFafa Kalemi on Fri, 25/09/2020 - 19:54
Author's comments:

I have just translated this word for word, if needs adjusting by all means..

Advertisements
Comments
Read about music throughout history