Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

A Poem on the Underground Wall (Italian translation)

  • Artist: Simon & Garfunkel (Paul Simon, Art Garfunkel)
  • Song: A Poem on the Underground Wall Album: Parsley, Sage, Rosemary and Thyme
  • Translations: French, Italian, Swedish
Italian translationItalian
/English
A A

Una poesia sul muro della metropolitana

L'ultimo treno dovrebbe arrivare tra poco
la metropolitana sta per chiudere
e nella stazione buia e deserta
tremando d'impazienza
un uomo aspetta nell'ombra
 
I suoi occhi agitati saltano e graffiano
tutto ciò che possono toccare o afferrare
e nascosto in fondo alla sua tasca
al sicuro nel suo fodero silenzioso
stringe un pastello colorato
 
Ora dal ventre di pietra del tunnel
la carrozza viene incontro allo sposo
e spalanca le porte aperte ad invitare
ma lui esita, poi si ritrae
più in fondo ancora all'ombra
 
E il treno è sparito improvvisamente
su ruote che cigolano silenziosamente
come una litania che risuona gentilmente
e lui tiene il suo pastello rosario
più stretto nella mano
 
Ora dalla tasca come un lampo estrae
il pastello, sul muro fende
in profondità sull cartellone pubblicitario
una poesia di una parola, composta
di quattro lettere
 
E il suo cuore ride, urla, martella
la poesia rimbalza per i binari
coperto dalla luce dell'uscita
le sue gambe prendono il volo risalendo
per cercare il seno dell'oscurità ed essere allattato dalla notte.
 
Thanks!

You can use my translation however you see fit as long as you cite the source. If you do, I would appreciate if you also let me know through a comment or message, just because I'm curious! Thanks!

Potete usare questa traduzione come volete, citando la fonte. Mi fareste contento facendomolo sapere lasciando un messaggio o un commento, giusto per curiosità. Grazie!

Submitted by ParaponziParaponzi on Sun, 22/05/2022 - 03:36
English
English
English

A Poem on the Underground Wall

Translations of "A Poem on the ..."
Italian Paraponzi
Comments
Read about music throughout history