-
Poles Apart → Italian translation
✕
Translation
Diametralmente opposti
Tu lo sapevi
Che tutto sarebbe andato
Così male per te
E tu l'avevi capito
Che tutto sarebbe andato
Così bene a me
Perché allora ti dicevamo
Che eri tu quello di successo, allora
E che non avresti mai perso
Quella luce nel tuo sguardo
Ehi, tu
Hai mai preso coscienza
Di ciò che saresti diventato?
E tu avevi capito che
Non ero soltanto io
Quello da cui fuggivi
Lo hai saputo per tutto il tempo
Ma non te ne sei mai dato pena comunque
Guidavi il cieco mentre
Io osservavo l'acciaio nei tuoi occhi
La pioggia cadeva lentamente
Su tutti i tetti
Dell'incertezza
Io ti pensavo
E gli anni e tutta la tristezza
Scivolarono via da me
E sai che
Io non avrei mai pensato che tu avresti perso
La luce nel tuo sguardo
✕
Collections with "Poles Apart"
1. | Pink Floyd | The Division Bell (1994) |
Pink Floyd: Top 3
1. | Wish You Were Here |
2. | Time |
3. | Another Brick in the Wall (Part II) |
Idioms from "Poles Apart"
1. | Diametralmente opposti |
2. | poles apart |
3. | The golden boy |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Name: Anna
Moderator Earthbound misfit
Contributions: 1344 translations, 14 transliterations, 466 songs, 29 collections, 6370 thanks received, 109 translation requests fulfilled for 45 members, 28 transcription requests fulfilled, added 307 idioms, explained 329 idioms, left 9201 comments, added 152 annotations
Homepage: ko-fi.com/flamsparks
Languages: native Italian, Venetan, fluent English, Italian, advanced Swedish, Venetan, intermediate Danish, French, Norwegian, Old Norse, beginner Dutch, German, Icelandic, Korean, Latin, Faroese, Ladin (Rhaeto-Romance)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)