✕
Proofreading requested
Original lyrics
Pont így
Van pár pillanat, amiért megéri élni
Látszólag semmiség az ember mégis érzi
Jó pár pillanat, van belőle bőven
Kettesben kézen fogva, mezítláb a fűben
Mikor megszűnik minden, nem számít semmi
Pont így, pont most veled szeretnék lenni
Mikor megszűnik minden, nem számít semmi
Pont így, pont most veled szeretnék lenni
Mikor megszűnik minden, nem számít semmi
Pont így, pont most veled szeretnék lenni
Mikor megszűnik minden, nem számít semmi
Pont így, pont most veled szeretnék lenni
Mikor megszűnik minden.
Submitted by teriblimi on 2017-02-14
Translation
Así
Hay unos momentos, por los que vale la pena vivir
Aparentemente es nada, pero la gente lo siente
De esos momentos, hay una buena parte que está buena
Tomandose de las manos, descalzos en la hierba
Cuando todo se detene, que nada cuenta
Así, ahora mismo, quisiera estar contigo
Cuando todo se detene, que nada cuenta
Así, ahora mismo, quisiera estar contigo
Cuando todo se detene, que nada cuenta
Así, ahora mismo, quisiera estar contigo
Cuando todo se detene, que nada cuenta
Así, ahora mismo, quisiera estar contigo
Cuando todo se detene
the Grenma: Top 3
1. | Csak állunk és nézünk |
2. | Pont így |
3. | Kérdőjel |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Pierre
Role: Expert
Contributions: 239 translations, 1 transliteration, 68 songs, 599 thanks received, 29 translation requests fulfilled for 24 members, added 2 idioms, explained 2 idioms, left 19 comments
Languages: native French, fluent English, Spanish, advanced Hungarian, Provençal, Turkish, intermediate Italian, Portuguese, beginner Greek, Norwegian