Advertisements

Porque toco el pandero (German translation)

Spanish
A A

Porque toco el pandero

Porque toco el pandero,
mi madre riñe,
Porque rompo justillo,
mandil y dengue.
Ven a verme, Manuel del alma,
Ven a verme, que soy tu dama.
 
En medio de la plaza,
en medio, medio,
Hay una enredadera
Donde me enredo.
Ven a verme, Manuel del alma,
Ven a verme, que soy tu dama.
 
Submitted by transpoettranspoet on Wed, 28/10/2020 - 17:03
Submitter's comments:

lyrics: traditional

set to music by Joaquín Rodrigo Vidre in „Doce Canciones Españolas“, no. 5

German translationGerman
Align paragraphs

Schlag’ ich das Tamburin

Schlag’ ich das Tamburin,
schimpft meine Mutter,
da sich mein Mieder,
mein Schurz und mein Brusttuch lösen.
Komm’ und schau mich an, Manuel, mein Schatz,
Komm’ und schau mich an, denn ich bin dein.
 
Mitten auf der Plaza,
mittendrin,
ist eine Winde,
in der ich mich verfange.
Komm’ und schau mich an, Manuel, mein Schatz,
Komm’ und schau mich an, denn ich bin dein.
 
Thanks!

translation © Bertram Kottmann
bertkottmann@gmail.com

Submitted by transpoettranspoet on Wed, 28/10/2020 - 17:04
Advertisements
Joaquín Rodrigo Vidre: Top 3
Comments
Read about music throughout history