-
Portami via → French translation
✕
Translation
Emmène-moi loin
Toi, emmène-moi loin des hostilités des jours qui verront
Des reflets du passé qui retourneront
Des longs soupirs pour trahir le panique qui provoque l'hypocondrie
Toi, emmène-moi loin de la conviction de ne pas être suffisament fort
Quand je tombe contre un monstre plus grand que moi
Conscient que parfois il suffit prendre sa vie, et c'est ainsi
C'est ainsi, imprévisible
Emmène-moi loin des moments
De ces ans invasives
De chaque coin du temps où je ne trouve plus d'énergie
Mon amour
Emmène-moi loin
Toi, emmène-moi loin
Quand la peur retourne et je ne sais plus réagir
Aux remords des erreurs que je continue à faire
Pendant que je batte, avec mes dents serrés, cachant l'amertume dans une mensonge
Toi, emmène-moi loin
S'il y a un mur trop haut pour voir mon demain
Et tu me trouves là, à ses pieds avec ma tête entre mes mains
Si parmi tellement des sorties je me demande, qui sait où est la correcte
Qui sait où est-elle
C'est imprévisible
Emmène-moi loin des moments
De tout le vide que tu sens
Où rien ne peut plus me blesser, n'importe ou il est
Mon amour
Emmène-moi loin
Toi
Tu sais comprendre
Ce silence qui determine la limite
Entre mes doutes et la réalité
Dès d'ici à l'éternité
Ne te surrend pas
Emmène-moi loin des moments
De ces ans violents
De chaque coin de temps
Où je ne trouve plus d'énergie
Mon amour
Emmène-moi loin
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
Guests thanked 6 times
Submitted by QuothTheRavenclaw on 2018-06-21
Last edited by QuothTheRavenclaw on 2018-09-21
✕
Collections with "Portami via"
1. | Sanremo 2017 |
2. | Top 2017 |
Fabrizio Moro: Top 3
1. | Portami via |
2. | Sei tu |
3. | Il senso di ogni cosa |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Where did my mind wander off to now?
Name: Mara
Master Overthinker
Contributions: 939 translations, 1 transliteration, 185 songs, 7 collections, 2512 thanks received, 196 translation requests fulfilled for 79 members, 3 transcription requests fulfilled, added 10 idioms, explained 18 idioms, left 137 comments
Languages: native English, beginner French, Italian, Papiamento, Spanish
Le français est abominable
"verranno" = "viendront" (une faute de débutant!); mais on dit plutôt "des jours à venir"
"perché torneranno" = "parce qu'ils reviendront"
"LA panique QUE provoque"
"suffisaMMent"
"conscient DE CE QUE"
"il suffit DE prendre LA vie COMME ELLE EST"
"imprévisible comme elle est"
"invadenti = "envahissants"
"angolo", ici: "recoin"
"torna" = "revient"
"et QUE je ne sais plus" (reprise obligatoire)
"je me bats les dents serrées"
"UN mensonge"
"mio domani" = "mes lendemains" (inusité au singulier)
"LA tête entre LES mains"
"TANT de sorties"
"je me demande qui sait où est la bonne"
"farmi più del male" = "me faire plus de mal"
"ovunque sia" = "où que ce soit"
"tu PEUX comprendre" (le français n'utuilise pas savoir en pareil cas)
"détermine" (acccent); mais on dirait plutôt "qui constitue la limite"
"Dès d(e)": totalement incorect (hispanisme). "Depuis"
"JUSQU'à l'éternité"
"surrend" n'existe pas (anglicisme!). "Ne te renDS pas"
"de ces ANNEES violenTES"
"angolo" : cf. supra.