Advertisement

Πότε θα σε δω (Pote tha se do) (Turkish translation)

Advertisement
Turkish translation

Seni ne zaman göreceğim

Vücudundan günlerce ve aylarca uzak duruyorum.
Saat kaç, nasıl tanımlanır?
Aşk ve kucaklaşma olmadan.
Hayallerden uzak duruyorum.
Artık ne görmeye cesaret edebilirim?
Bin karanlık beni sardı ve bir düşünceden dışarı fırlayacağım.
 
Ne zaman seni göreceğim?
Ne için bekleyebilirim?
Kurtarılacağımı söyle
Yeterince zamanım var mı söyle
Ne zaman seni göreceğim?
Ne kadar sürecek?
Söyle bana, bu sefer
Bana ne kadara mal olacak?
 
Aşırı yükseklere yakın duruyorum
Beni çevreleyen keskin şeyler var
Ne olacağını hesaba katmam
Sadece benim ihtiyacım olan beni canlı tutar
Bir bulutun yakınında yaşıyorum
Bu gece dumanda yattım
Ve eğer bu bulutlar beni yarına götürürse,
O zaman belki beni yine burada bulacaksın
 
Submitted by banus47 on Mon, 24/09/2018 - 09:59
Greek

Πότε θα σε δω (Pote tha se do)

Comments