Pour que tu m'aimes encore (English translation)

Advertisement
English translation

That you should still love me

Versions: #1#2#3#4
The words all made sense
You were very clear , and I thank you
In the new light of day it is clear things have changed,
that the flowers have wilted and the past is anew.
And as all things fade and die, so must love also pass.
 
You need to know
 
I'll search for your heart, If you take it elsewhere
even if when you dance others' dance in your time
I'll search for your soul in the ice and the flames,
I'll spin you a curse that you should love me again.
That you should love me again
 
You Should not have begun, drawn me or touched me,
I Should not have given so much, I don't know how to play
I am told that these days
That others do the same
But I am not others, No No,
Before we entwine together, before we spoil all together.
 
I want you to know..
 
I'm will look for your heart, if you take it elsewhere
Even if in your dance others dance in your time
I'll look for your soul in the ice and the flames
I'll spin you a curse that you love me again.
 
I'll find the right language to sing your praises
I'll find the space for harvests to come
Magical African chants
I will sing without shame
That you love me again
 
I' will be crowned Queen, that you'll stay with me
I' will be reborn, that the flame will relight
I'll become all the things that your pleasure will seek
Your games we be ours if that is your wish tonight
More brilliant, more beautiful for one more spark
I'll become made of Gold, if you love me once more
 
That you would love me once more
That you would love me once more
 
Submitted by AndreaC on Mon, 01/10/2012 - 22:56
Author's comments:

Some poetic licence taken, trying to convey the meaning rather than the direct translation, Hope you all enjoy it.xxx

French

Pour que tu m'aimes encore

Comments