Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Pourquoi me réveiller?

Recit:
Ah! bien souvent mon rêve s’envola
sur l’aile de ces vers,
et c’est toi, cher poète,
qui bien plutôt était mon interprète!
Toute mon âme est là!
 
Air:
Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?
Pourquoi me réveiller?
Sur mon front, je sens tes caresses
Et pourtant bien proche est le temps
des orages et des tristesses!
Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?
 
Demain dans le vallon viendra le voyageur,
Se souvenant de ma gloire première.
Et ses yeux vainement chercheront ma splendeur,
Ils ne trouveront plus que deuil et que misère!
Hélas!
Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?
 
Translation

Zašto me budiš?

[Recitativ]
Ah! Prilično često moj san poleti
Na krilima tih stihova,
A ti si taj, dragi poeto,
Koji je preciznije mene interpretirao!
Cijela moja duša je tu!
 
[Arija]
Zašto me budiš, o dašku proljeća?
Zašto me budiš?
Na svome čelu, osjećam tvoje dodire
I vrlo skoro nastupit će vremena
Oluja i žalosti!
Zašto me budiš, o dašku proljeća?
 
Sutra će u dolinu naići putnik,
Koji se sjeća moje prijašnje slave.
I njegove oči uzalud će tražiti moj čar,
Neće pronaći ništa osim tuge i jada!
Avaj!
Zašto me budiš, o dašku proljeća?
 
Comments