Près de ma rivière (Italian translation)
Italian translationItalian
/French
A
A
In riva al mio fiume
In riva al mio fiume
dai riflessi d'argento,
tra cielo e terra
ci siamo tanto amati.
Sull'erba lieve
volavano i nostri giuramenti,
in riva al mio fiume
dai pesci d'argento.
Lì il mondo era tanto lontano,
lì non c'era più niente,
nient'altro che i miei occhi nei tuoi occhi.
Niente, solo noi due.
In riva al mio fiume
dai riflessi d'argento
tra cielo e terra
ci siamo tanto amati.
Scorre il fiume
e scorre il tempo.
Triste e solitario,
adesso io vengo
in riva al mio fiume
dove ci siamo tanto amati.
In riva al mio fiume
dove ci siamo tanto amati.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 7 times |
✕
Collections with "Près de ma rivière"
1. | Belgium in the Eurovision Song Contest |
2. | Eurovision Song Contest 1964 |
Robert Cogoi: Top 3
1. | Mon pays noir |
2. | Près de ma rivière |
3. | My river of memories |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
© Marco Serra
You are free to use my translations as you wish. If you like them, I only ask you to please leave a "thanks" on this page and mention my nickname or name when using them elsewhere. That would be very kind of you.
Siete liberi di usare le mie traduzioni come volete. Se le trovate di vostro gradimento, vi chiedo solo la cortesia di mettere un "thanks" su questa pagina e di citare il mio nome o il mio pseudonimo se le utilizzate in altri contesti. Lo gradirei molto.
Seis meris de imperai is bortaduras mias comenti 'oleis. Chi si praxint, si domandu sceti po prexeri de inci ponni unu “thanks” in custa pàgina e de mentovai su nòmini o s'annomíngiu miu si ddas imperais aundi si siat. Si dd'emu a agradessi meda.