Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Arash

    Pres de toi (Suddenly) → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Pres de toi (Suddenly)

[Rebecca]
Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky
 
[Najim]
Elle brise mon âme quand elle s'approche
Je perds mon calme dès elle s'éloigne
J'aimerais qu'à moi elle s’accroche
tiki fiya ou diri laman
 
[Arash]
Amoour (indou…)
Mais malgré tout tu l'espérais
J'aimerais d’elle un peu de tout
man o aresoom beressouni
 
[Rebecca/Najim]
Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky
I can feel that I can catch the moon
The wind Whispers you’re gonna be here soon
Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun
As the morning comes and I wake up
You are with me and the sun is up
 
Près de toi, près de toi, dans mes rêves il n’y a que toi
As the morning comes and I wake up
You are with me and the sun is up
 
[Najim]
elle volle mon coeur ce serait si beau
Je sais je sais j'en parle trop
Si j’osais je lui dirai tout
walit 3lik comme un fou
 
[Arash]
Elle me voit sans rien me dire
Je l'imagine là dans ma vie
Elle est comme l'air que je respire
baba mimiram barat
 
[Rebecca/Najim]
Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky
I can feel that I can catch the moon
The wind Whispers you’re gonna be here soon
Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun
As the morning comes and I wake up
You are with me and the sun is up
 
Près de toi, près de toi, dans mes rêves il n’y a que toi
I can feel that I can catch the moon
The wind Whispers you’re gonna be here soon
 
[Rebecca/Najim/Arash]
Près de toi, près de toi, mes rêves ne parlent que de toi
As the morning comes and I wake up
You are with me and the sun is up
 
Près de toi, près de toi, dans mes rêves il n’y a que toi
Tu seras ma femme, mon univers, dans mes rêves tout comme dans ma mémoire
Près de toi, près de toi, mes rêves ne parlent que de toi
C'est que toi qui fais battre mon coeur et dans mes rêves tu restes avec moi
 
Près de toi, près de toi, mes rêves ne parlent que de toi
C'est que toi qui fais battre mon coeur et dans mes rêves tu restes avec moi
 
Translation

Close to You (Suddenly)

[Rebecca]
Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky
 
[Najim]
She breaks my soul when she comes close
I lose my cool when she leaves
I wish she held on to me
tiki fiya ou diri laman
 
[Arash]
Amoour (indou…)
In spite of everything you wanted her
I want everything from her
man o aresoom beressouni
 
[Rebecca/Najim]
Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky
I can feel that I can catch the moon
The wind Whispers you’re gonna be here soon
Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun
As the morning comes and I wake up
You are with me and the sun is up
 
Close to you, close to you, in my dreams there is only you
As the morning comes and I wake up
You are with me and the sun is up
 
[Najim]
She's stealing my heart, it would be so great
I know, I know I talk too much about it
If I dared, I would tell her everything
walit 3lik like a crazy man
 
[Arash]
She watches me without saying a word
I imagine her in my life
She's like the air that I breathe
baba mimiram barat
 
[Rebecca/Najim]
Suddenly I'm flying, I'm flying high in the sky
I can feel that I can catch the moon
The wind Whispers you’re gonna be here soon
Suddenly I’m dreaming, I’m walking under the sun
As the morning comes and I wake up
You are with me and the sun is up
 
Close to you, close to you, in my dreams there is only you
I can feel that I can catch the moon
The wind Whispers you’re gonna be here soon
 
[Rebecca/Najim/Arash]
Close to you, close to you, my dreams only speak of you
As the morning comes and I wake up
You are with me and the sun is up
 
Close to you, close to you, in my dreams there is only you
You will be my wife, my universe, in my dreams as well as in my mind
Close to you, close to you, my dreams only speak of you
You're the only one who excites me and in my dreams you are mine
 
Close to you, close to you, my dreams only speak of you
You're the only one who excites me and in my dreams you are mine
 
Comments
sehisehi    Thu, 16/05/2013 - 14:37

Merci beaucoup ! Thank you for translating the song, greetings ...