✕
Proofreading requested
Original lyrics
Priceless
Forget what I said before
I didn't really mean it
All I know is I want you more
And I forget to show
I've hurt you so many times
And I lost all counting
Like a song with a broke rhyme
We've hit a low
But we might see differently and baby
Whatever you do, it's all that I need
No matter how far I have to run
And no matter how long, I will hold on
Cause you are priceless
You are priceless
Whatever it takes to pull this through
You know I will always be with you
Cause you are priceless
Yes, you are priceless
To me
I try to forget my pride
And move in loser
Everything that I have inside
Wanna be with you
You openen another world
And got me dreamed
I feel like a different boy
And we can start it new
Cause, we might see differently and baby
Whatever you do, it's all that I need
No matter how far I have to run
And no matter how long, I will hold on
Cause you are priceless
You are priceless
Whatever it takes to pull this through
You know I will always be with you
Cause you are priceless
Yes, you are priceless
Cause, we might see differently and baby
Whatever you do, it's all that I need
It's all that I need
No matter how far I have to run
And no matter how long, I will hold on
Cause you are priceless
You are priceless (to me)
Whatever it takes to pull this through
You know I will always be with you
Cause you are priceless
(You are priceless)
Yes, you are priceless (priceless)
To me
You are priceless
Submitted by RoKirkland on 2014-12-22
Last edited by RadixIce on 2017-07-29
Translation
Pas de prix
Oublie ce que j'ai dit auparavant,
Je n'était pas sérieuse.
Tout ce que je sais est que je te veux encore plus
Et j'oublie de le démontrer.
Je t'ai blessé si souvent
Et j'ai perdu le compte.
Pareille à une chanson à la rime boîteuse,1
Nous sommes tomber dans un creux.
Mais nous pourrions être en désaccord et chéri(e),
Peu importe ce que tu fais, c'est tout ce dont j'ai besoin.
Peu importe la distance qu'il me faut courir,
Et peu importe pendant combien d'heures, je m'accrocherai.
Car tu n'as pas de prix.
Tu tu n'as pas de prix.
Tout ce qu'il faut pour que ça réussisse,
Tu sais que je serai toujours avec toi,
Car tu n'as pas de prix.
Oui, tu n'as pas de prix
Pour moi.
J'essaie de laisser de côté mon orgueil
Et de m'approcher de toi.2
Tout ce que j'ai en moi
Veut te côtoyer.
Tu as ouvert un autre monde3
Et m'as fait rêver.4
Je me sens comme un gars différent
Et nous pouvons tout recommencer.
Car nous pourrions être en désaccord et chéri(e),
Peu importe ce que tu fais, c'est tout ce dont j'ai besoin.
Peu importe la distance qu'il me faut courir,
Et peu importe pendant combien d'heures, je m'accrocherai.
Car tu n'as pas de prix.
Tu n'as pas de prix.
Tout ce qu'il faut pour que ça réussisse,
Tu sais que je serai toujours avec toi,
Car tu n'as pas de prix.
Oui, tu n'as pas de prix.
Car nous pourrions être en désaccord et chéri(e),
Peu importe ce que tu fais, c'est tout ce dont j'ai besoin.
C'est tout ce dont j'ai besoin.
Peu importe la distance qu'il me faut courir,
Et peu importe pendant combien d'heures, je m'accrocherai.
Car tu n'as pas de prix.
Tu n'as pas de prix. (pour moi)
Tout ce qu'il faut pour que ça réussisse,
Tu sais que je serai toujours avec toi,
Car tu n'as pas de prix.
(Tu n'as pas de prix.)
Oui, tu n'as pas de prix (pas de prix)
Pour moi.
Tu n'as pas de prix.
- 1. Je corrige une coquille dans les paroles anglaises - "broken" au lieu de "broke."
- 2. Je corrige une coquille dans les paroles anglaises - "closer" au lieu de "loser."
- 3. Je corrige une coquille dans les paroles anglaises - "opened" au lieu de "openen."
- 4. Je corrige une coquille dans les paroles anglaises - "dreaming" au lieu de "dreamed."
Thanks! ❤ | ||
Submitted by Grampa Wild Willy on 2014-12-22
Last edited by Grampa Wild Willy on 2015-02-03
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Collections with "Priceless"
1. | Azerbaijani Singers' Songs in English |
Nikki Jamal: Top 3
1. | Get Heyatimdan |
2. | Sevdiyimə Nifrət Edirəm |
3. | Herhalde |
Idioms from "Priceless"
1. | C'est tout ce dont j'ai besoin! |
Comments
OK. Pas de "troquer." How about "laisser de côté" comme j'ai fait maintenant ? Et tant qu'à y est, comment utiliser "troquer" comme il faut ?
Um...'je troque mon Allemand pour un Suédois'? ;)
Pourvu qu'il est plus sympa . . .
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Improving quotidiennement
Name: Bill "Wild Willy" Kredentser
Expert Wannabe hockeyeur but trop old
Contributions: 313 translations, 44 songs, 1042 thanks received, 59 translation requests fulfilled for 25 members, 1 transcription request fulfilled, left 1245 comments
Languages: native English, fluent English, French
Nous avons tomber dans un creux.
--> Nous sommes tombés...
Et peu importe pendant combien d'heures, j'accrocherai.
--> je m'accrocherai
Tu es sans prix
--> Tu n'as pas de prix
Tout ce qu'il exige pour réussir,
--> Tout ce qu'il faut pour que ça réussisse
J'essaie de troquer mon orgueil
--> 'Ravaler mon orgueil'? 'Troquer', il faut l'échanger contre quelque chose.
:)