Procuro a morte (French translation)
Portuguese
Portuguese
A
A
Procuro a morte
quero morrer.
procuro um jeito.
já tentei roleta russa com arma.
já experimentei salada temperada com raticida.
realidade ou fantasia?
procurei um matador do bairro.
pergunto quanto cobraria pra me matar.
ele: não, isso não posso fazer.
matar a irmã de amigo, não.
insisto.
sem convencê-lo, resolvo perguntar:
quanto custa matar alguém?
depende de quem.
como começou na profissão?
minha família foi morta numa chacina.
comecei a matar pra me vingar.
o primeiro foi mais difícil,
depois acostuma.
passou um tempo,
fiz um aborto.
abortar é uma mistura de homicídio com suicídio.
a gente acostuma.
hoje trabalho como cuidadora de doentes e idosos.
sempre gostei.
meu pai morreu.
preciso falar sobre isto.
French translationFrench

Je cherche la mort
je veux mourir.
je cherche un moyen.
j'ai déjà essayé la roulette russe avec une arme.
j'ai déjà essayé la salade assaisonnée de mort-aux-rats.
réalité ou fantaisie ?
J'ai cherché un tueur dans le quartier.
Je lui demande combien il prendrait pour me tuer.
lui : non, je ne peux pas faire ça
tuer la sœur d'un ami, non.
j'insiste.
sans le convaincre, je me résous à lui demander :
est-ce que cela coute de tuer quelqu'un ?
ça dépend qui.
comment débute-t-on la profession ?
ma famille a été tuée dans un massacre.
j'ai commencé à tuer pour me venger.
la première fois a été très difficile,
mais ensuite on s'habitue.
après un certain temps,
j'ai subi un avortement.
avorter est un mélange d'homicide et de suicide.
on s'y habitue.
aujourd'hui, j'aide aux soins des malades et des vieux.
j'ai toujours aimé ça.
mon père est mort.
j'ai besoin d'en parler.
Thanks! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 1 time |
✕
Ruy Proença: Top 3
1. | O homem-caracol |
2. | O Tietê não vai ao mar |
3. | Janelas |
Comments
Music Tales
Read about music throughout history
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)