Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Prologue: Invisible (Russian translation)

  • Artist: Beetlejuice The Musical
  • Song: Prologue: Invisible Album: Beetlejuice (Original Broadway Cast Recording)
  • Translations: Italian, Russian
English
English
A A

Prologue: Invisible

[ENSEMBLE]
Daylight come and we wan' go...
 
[PASTOR]
In times like these, we have no words. We have only each other. Today we come together to mourn the passing of Emily Deetz; devoted wife of Charles, beloved mother to Lydia. Scripture tells us, "Sorrow not, for we do not walk alone."
 
[LYDIA]
You're invisible when you’re sad
Clocks tick and phones still ring
The world carries on like mad
But nobody sees a thing
 
Whispering behind their hands
Lost for kind words to say
Nobody understands
And everyone goes away
 
Grownups wanna fix things
When they can’t it only fills them with shame
So they just look away
Is it being greedy to need somebody to see me
And say my name?
 
Seems when you lose your mom
No one turns off the sun
Folks carry on, that’s that
You’re invisible when you’re sad
 
[BETELGEUSE, spoken]
Holy crap, a ballad already?
And such a bold departure from the original source material!
 
Submitted by PlumbeoPlumbeo on Sun, 01/12/2019 - 22:11
Russian translationRussian
Align paragraphs

Пролог: Невидима

[АНСАМБЛЬ]
День наступать, и мы хотеть...
 
[ПАСТОР]
В такие дни у нас нет слов. У нас есть лишь мы. Сегодня мы собрались вместе, чтобы провести в последний путь Эмилию Дитц: верную жену Чарльза, дорогую мать Лидии. В писании сказано: «Не печальтесь, ведь мы не одни на своём пути».
 
[ЛИДИЯ]
Ты невидима, когда грустишь
Часы все тикают, телефоны все звонят
Мир бушует, как сумашедший
Но никто ничего не замечает
 
Перешептываються, прикрывая рот рукой
Не находят добрых слов
Никто не понимает
И все тебя покидают
 
Взрослые хотят всё исправить
Но когда у них не получается - им стыдно
Так что они просто отводят взгляд
Неужели я прошу слишком много - чтобы кто-нибудь увидел меня
И произнес моё имя?
 
Видимо, когда ты тераешь свою маму
Солнце никто не гасит
Народ продолжают жить, вот так вот
Ты невидима, когда тебе грустно
 
[БИТЛДЖУС, говорит]
Ни хрена себе, баллада уже началась?
И какая же смелая интерпретация оригинала!
 
Thanks!
Submitted by imokisakimokisak on Sat, 13/08/2022 - 09:21
Translations of "Prologue: Invisible"
Russian imokisak
Beetlejuice The Musical: Top 3
Idioms from "Prologue: Invisible"
Comments
Read about music throughout history