Advertisements

Proud Mary (German translation)

  • Artist: Beyoncé (Beyoncé Giselle Knowles-Carter)
  • Song: Proud Mary 2 translations
  • Translations: German, Hungarian
English

Proud Mary

Left a good job in the city
Workin' for the Man every night and day
But I never lost a minute of sleepin'
Worryin' 'bout the way things might have been
 
[chorus]
Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river
 
Cleaned a lot of plates in Memphis
Pumped a lot of tane down in New Orleans
But I never saw the good side of a city
'Til I hitched a ride on the riverboat queen
 
[repeat chorus]
 
If you come down to the River
Bet you're gonna find some people who live
You don't have to worry 'cause you have no money
People on the river are happy to give
 
[repeat chorus]
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Wed, 02/03/2016 - 16:48
Last edited by Joyce SuJoyce Su on Sat, 08/06/2019 - 18:04
German translationGerman
Align paragraphs
A A

Proud Mary

Ich ließ einen guten Job in der Stadt zurück,
Wo ich schuftete für den großen Boss, Tag und Nacht,
Und niemals verlor ich eine Minute Schlaf
Mit Grübeln darüber, was hätte sein können.
 
Chor:
Dreh' dich weiter, großes Rad,
„Proud Mary“, dampfe weiter,
Weiter, weiter, immer weiter auf dem Strom.
 
Eine Menge Geschirr wusch ich in Memphis,
Propangas pumpte ich unten in New Orleans,
Doch nie sah ich die gute Seite der Stadt,
Bis man mich mitnahm auf einer Flussboot-Königin.
 
Chor
 
Wenn du mal runterkommst zum Fluss,
Findest du sicher Leute, die zu leben verstehen.
Hab' keine Sorge, weil du kein Geld hast,
Die Leute am Fluss, die geben gern.
 
Chor
 
Submitted by LobolyrixLobolyrix on Wed, 02/03/2016 - 17:05
Author's comments:

"Proud Mary" ist hier der Name eines Schaufelraddampfers auf dem Mississippi.

More translations of "Proud Mary"
German Lobolyrix
Beyoncé: Top 3
Idioms from "Proud Mary"
Comments
Advertisements
Read about music throughout history