Puiu Chibici - Mai adă Doamne acele vremuri din trecut

Romanian

Mai adă Doamne acele vremuri din trecut

Mai adă Doamne acele vremuri din trecut
Acele vremi de pocăinţă
//:Când în al dragostei sfânt jar
Zideam altar după altar
Iar Duhul Sfânt ne aduna
Când la sclipirea stelelor
Ne întâlneam cu atâta dor
Ce dulce-I vreme stăruinţei://
 
Mai adă Doamne şi azi vremuri ca-n trecut
Mai adă harul de altădată
//:Mai adă Doamne aceia fraţi
În umblet şi-n suflet curaţi,
Cu conştiinţa nepătată
Care zi şi noapte se rugau
Şi chiar la moarte se duceau
Pentru credinţa adevărată://
 
Mai adă Doamne acelaşi dor de casa Ta
Mai adă aceiaşi sete sfântă
//:Când înaintea zorilor
La al Casei Tale sfânt pridvor
Ne întâlneam Isuse dragă
Împinşi de acelaşi sfânt fior
Ne adunam la al Tău izvor
Şi ne zideam casa pe stâncă://
 
Mai adă Doamne şi azi semne şi minuni
Ce le făceai Tu altădată
//:Căci de vei zice un cuvânt
Bolnavii vor sări cântând
Şi-ţi vor aduce ,,Osanale”!
Şi oricât ar fi boala de grea
La glasul Tău s-or vindeca
Mai vino iar Isuse în vale://
 
Submitted by ruscornelica on Sat, 13/01/2018 - 04:31
Last edited by ruscornelica on Sat, 07/04/2018 - 01:37
Submitter's comments:

"Restore to me the joy of your salvation, and uphold me with a willing spirit."
Psalms 51:12

Thanks!

 

Translations of "Mai adă Doamne acele..."
Comments