Purgatori (Neapolitan translation)

Neapolitan translationNeapolitan
A A

Priatorio

Careno 'e ffoglie una a una
frusciate d''o viento, pe bbascio ô turrente
cammino sul'i' e 'nt'ô silenzio
sento na voce dint'a mme ca me crerevo scurdata
 
Me dice ch'aggi'a turnà â casa,
pittà 'e mmure, straccià 'e libbre
jittà 'e panne, appiccià 'e mobbele
chiammà a ll'amice pe celebbrà ca nun tengo niente
 
Nisciuno me pô cchiú menaccià
'e me levà coccòsa, 'e me dicere chi so'
'e me dicere ch'aggi'a fà, 'e me guvernà
songo i' che faciarraggio, songo i' ca diciarraggio...
 
M'avev'a piglià a mme primma 'e te piglià a tte
e mo' che nun tengo cchiú niente 'a t'offrí
te pozzo dicere che t'ammo senza cchiú paûra
senza cchiú paûra
 
Thanks!

Traruzzione fatta 'a Antomanu.
"'A museca è 'a voce 'e ll'anema."

Submitted by AntomanuAntomanu on Mon, 06/12/2021 - 12:43
Catalan
Catalan
Catalan

Purgatori

Comments
Read about music throughout history