Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Нарочно

Авторски превод: selena_53
 
Твоите очи
се засякоха с моите очи.
Инцидентно аз се влюбих?
Твоите думи
Не могат да излекуват болката!
Ние сме случайно повече от достатъчно!
 
През всичките тези дни аз никога не съм мислила,
че ще имам нужда от някого толкова много, който да знае?
Но не мисля че някога съм го планувала
при тези безпомощни обстоятелства с теб
 
Ти си изплашен, аз съм нервна
Но си мисля, че това го направихме нарочно, нарочно, нарочно
Скъпи, аз знам, че е страшно но си струва
Защото аз мисля, че това го направихме
нарочно /х3
Защото аз мисля, че това го направихме нарочно /х2
 
Моите мечти се сливат с твоите мечти
това е както ние си пожелахме на една и съща звезда!!!
И моето време се промени с твоето време
Това е ефектът на пеперудата за моето сърце
 
През всичките тези дни аз никога не съм мислила,
че ще имам нужда от някого толкова много, който да знае?
който да знае ?
Но не мисля че някога съм го планувала
при тези безпомощни обстоятелства с теб
 
Ти си изплашен, аз съм нервна
Но си мисля, че това го направихме нарочно, нарочно, нарочно
Скъпи, аз знам, че е страшно но си струва
Защото аз мисля, че това го направихме
нарочно /х3
Н-А-Р-О-Ч-Н-О
Но си мисля, че това го направихме нарочно /х2
 
Загубена в тъмното
Ти си моя фокус
Обичай ме с надеждата
Но си мисля, че това го направихме нарочно
Загубена в тъмното
Ти си моя фокус
Обичай ме с надеждата
Ти си изплашен
 
Ти си изплашен, аз съм нервна
Но си мисля, че това го направихме нарочно,
нарочно, нарочно
Скъпи, аз знам, че е страшно но си струва
Защото аз мисля, че това го направихме нарочно, нарочно
 
Загубена в тъмното
Ти си моя фокус
Обичай ме с надеждата
Но си мисля, че това го направихме нарочно
Загубена в тъмното
Ти си моя фокус
Обичай ме с надеждата
Но си мисля, че това го направихме нарочно
 
Original lyrics

On Purpose

Click to see the original lyrics (English)

Collections with "On Purpose"
Sabrina Carpenter: Top 3
Comments