irieFM - Putevi (French translation)

French translation

Les routes

C'est meilleur, que je pars quand personne ne sait où,
personne ne me comprend - ne sait pas ce que ce passé avec moi,
donc ça n'a pas d'importance quand on le découvre,
que je n'etais pas ici déjà toute l'éternité,
que je n'etais pas ici déjà toute l'éternité ...
 
Je me demande,
quel désir ne meurt jamais,
elle me bouffe, elle me fait enfuir, et me tire
pour me garder en vie, pour me chercher tous,
et ne cesse pas,
ne s'arrête jamais ...
 
Les routes,
ils sont éternels
nous sommes transitoires,
dans la nuit, à la vitesse,
longues routes,
Je voudrais les croiser tous,
Je ne vais pas atteindre ...
 
Trouvez-moi,
où mes traces ne peuvent pas être vues,
augmenté par le doute et l'émission,
alors quand tu arrives à moi, quand tu me passeras
alors garde-moi,
Tenez-moi juste ...
 
Les routes,
ils sont éternels
nous sommes transitoires,
dans la nuit, à la vitesse,
longues routes,
Je voudrais les croiser tous,
Je ne vais pas atteindre ...
 
Submitted by anamarija95 on Wed, 14/03/2018 - 02:18
Serbian

Putevi

More translations of "Putevi"
irieFM: Top 3
See also
Comments