Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Pyar Hua Ikraar Hua (Romanian translation)

  • Artist: Raj Kapoor (राज कपूर)
  • Song: Pyar Hua Ikraar Hua
  • Translations: Romanian #1

Pyar Hua Ikraar Hua

-- RAJ --
(Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil) - 2
 
-- NARGIS --
(Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil) - 2
 
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
 
-- NARGIS --
Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil
 
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
 
-- NARGIS --
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa
 
-- RAJ --
Kaho ki apni preet ka geet na badlega kabhi
 
-- NARGIS --
Tum bhi kaho is raah ka meet na badlega kabhi
Pyaar jo toota, saath jo chhoota
 
--BOTH--
Chaand na chamkega kabhi
 
-- RAJ --
Aa ha ha, aa ha ha
Aa aa aa, aa aa aa
 
-- NARGIS --
(Aa ha ha, aa ha ha
Aa aa aa, aa aa aa)
 
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
 
-- NARGIS --
Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil
 
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
 
-- NARGIS --
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa)
Raatein dason dishaaon se kahengi apni kahaaniyaan
 
-- RAJ --
Geet hamaare pyaar ke dohraayegi jawaaniyaan
 
-- NARGIS --
Main na rahoongi, tum na rahoge
Phir bhi rahengi nishaaniyaan
 
--BOTH--
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
(Kehta hai dil rasta mushkil
Maaloom nahin hai kahan manzil) - 2
 
-- RAJ --
Pyaar hua, ikraar hua hai
Pyaar se phir kyoon darrta hai dil
 
-- NARGIS --
(Aa, aa aa aa, aa aa aa, aa aa aa)
 
Submitted by ciprian_dragneciprian_dragne on 2017-06-10
Last edited by Alma BarrocaAlma Barroca on 2017-06-11
Romanian translationRomanian
Align paragraphs

Suntem îndrăgostiți

Versions: #1#2
Raj Kapoor - Shree 420
Pyar Hua Ikraar Hua / Suntem îndrăgostiți
 
-- R --
Suntem îndragostiti,
Stim ca e pasiune la mijloc
Totusi, de ce inimile noastre
sunt pline de teama?
 
--1 --
Inima ma avertizeaza ca drumul ce ni
se asterne înainte nu e usor
Nu prea stim spre ce ne îndreptam
Destinatia noastra este în ceata.
 
-- R --
Suntem îndragostiti,
Stim ca e pasiune la mijloc
Totusi, de ce inimile noastre
sunt pline de teama?
 
-- 2 --
Garanteaza-mi ca nimic nu va
tulbura ritmul dragostei noastre.
Garanteaza-mi ca timpul
nu te va schimba.
 
-- R --
Suntem îndragostiti,
Stim ca e pasiune la mijloc
Totusi, de ce inimile noastre
sunt pline de teama?
 
-- 3 --
In ziua când nu vei mai fi al meu
Luna nu va mai straluci
In fiecare noapte cineva
va asculta povestea noastra.
 
-- R --
Suntem îndragostiti,
Stim ca e pasiune la mijloc
Totusi, de ce inimile noastre
sunt pline de teama?
 
-- 4 --
Tinerii de mâine vor
cânta melodia noastra
Chiar daca noi nu vom mai fi
Dragostea noastra va dainui.
 
Thanks!
Submitted by ciprian_dragneciprian_dragne on 2017-06-10
Last edited by ciprian_dragneciprian_dragne on 2018-07-01
Comments
Alma BarrocaAlma Barroca    Sun, 25/06/2017 - 23:15

Please remove the 1st stanza of this translation as it is not in the song - if you have any further information you'd like to give on a translation, please use the Submitter's Comment field - not the translation text.

Read about music throughout history