Detective Conan (OST) - Q&A (German translation)

Japanese

Q&A

矛盾満載したまま走り続けるバス
乗っかった僕らは無邪気に笑う
右左賑やかなサインがあふれて
迷ったら身を任す ですよね、ドライバー
 
悪気無くても罪は生まれますか?
 
答えはどこに隠されてるの somebody knows
あきらめないでもうちょい考えて Question! Answer!
 
暗闇にうかんでるその頬に触れる
誰もがゆずれない正義を抱いて
 
答えはここにちゃんとあるじゃない everybody knows
だけどもうひとつ心が晴れない Question! Answer!
その寂しさを僕らは生きる Question! Answer!
 
Submitted by Achampnator on Sun, 07/01/2018 - 21:28
Align paragraphs
German translation

Q&A

Ein randvoll mit Widersprüchen beladener Bus fährt weiter
Wir Eingestiegenen lachen arglos
Zur Linken und Rechten wimmelt es von lebhaften Zeichen
Wenn ich den Weg mal nicht weiß, kann ich doch dich damit betrauen, Herr Busfahrer?
 
Kommen Verbrechen auf die Welt, wenn es keine Bosheit gibt?
 
Wo hält sich nur die Antwort versteckt? somebody knows
Ich gebe nicht auf und denke nochmal kurz nach Question! Answer!
 
Diese Wange, die in der Dunkelheit treibt, berühre ich
Und umarme die Gerechtigkeit, die niemand zu veräußern vermag
 
Ist die Antwort nicht genau hier everybody knows
Doch in meinem Herzen klart es nicht wieder auf Question! Answer!
Wir durchleben diese Einsamkeit Question! Answer!
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Sun, 07/01/2018 - 21:29
More translations of "Q&A"
See also
Comments