Advertisements

قصة حب (Qesset Hob) (Persian translation)

  • Artist: Ramy Ayach (‎رامي عياش)
  • Song: قصة حب (Qesset Hob) 4 translations
  • Translations: English, Persian, Romanian, Transliteration
  • Requests: Russian
Persian translationPersian
A A

داستان عشق

این حکایتی از دوست داشتن کنار ساحل عشق است!
زیباترین قصه ای که قهرمان های آن ما دونفر با همیم!
در آن،تو را آرزو کردم و
با تو زیباترین احساس را داشتم
 
زیباترین کلامی که میشد با نگاهمان به هم بگوئیم.
آن خنده ای که قلب هایمان از سر اشتیاق سر می داد؛ طوری که حتی از خود بیخود میشدیم،
و همه مردم را فراموش میکردیم
و بس بود که تنها با هم زندگی کنیم
و هم را داشته باشیم.
 
امروز زیباترین روز زندگی من است
چون تو را در آن دیدم ای زندگی من!
عاشق بودن با تو ام
و به خدا سوگند که هرگز رهایت نخواهم کرد
تویی که ایام و روزهایم را زیبا میکنی!
🙂
 
من باتو زندگی کردم احساسی که به کل دنیا می ارزه
لحظه ی دیدارمون توی زندگیم نابه
دیدی که من به سمت تو میام
چشمانم خیره ی چشمانت
و دستهایت را گرفتم
 
از این زیباتر وجود داره؟
من زیباتر از این ندیدن
زیباترین چیزی که در کل زندگیم به چشم دیدم
این چشمهایش همانند شب بیدار است
من سرگشته ی آنهاهستم
آه از چشمهایم ای شب...( کنایه از آنچه چشم می بیند و منجر به زنده داری شبهای عاشق می شود)
 
Thanks!
thanked 5 times
Submitted by art_mhz2003art_mhz2003 on Fri, 21/06/2019 - 22:16
Author's comments:

One of my favorite songs 🌷

قصة حب (Qesset Hob)

Translations of "قصة حب (Qesset Hob)"
Persian art_mhz2003
Please help to translate "قصة حب"
Comments
Read about music throughout history