• Jay Chou

    English translation

Share
Font Size
Chinese
Original lyrics

七里香

窗外的麻雀 在電線桿上多嘴
妳說這一句 很有夏天的感覺
手中的鉛筆 在紙上來來回回
我用幾行字形容妳是我的誰
 
秋刀魚的滋味
貓跟妳都想了解
初戀的香味就這樣被我們尋回
那溫暖的陽光
像剛摘的鮮豔草莓
妳說妳捨不得吃掉這一種感覺
 
雨下整夜
我的愛溢出就像雨水
院子落葉
跟我的思念厚厚一疊
幾句是非
也無法將我的熱情冷卻
妳出現在我詩的每一頁
 
雨下整夜
我的愛溢出就像雨水
窗台蝴蝶
像詩裡紛飛的美麗章節
我接著寫
把永遠愛妳寫進詩的結尾
妳是我唯一想要的了解
 
雨下整夜
我的愛溢出就像雨水
院子落葉
跟我的思念厚厚一疊
幾句是非
也無法將我的熱情冷卻
妳出現在我詩的每一頁
 
那飽滿
的稻穗
幸福了這個季節
而妳的臉頰像田裡熟透的蕃茄
妳突然 對我說
七里香的名字很美
我此刻卻只想親吻妳倔強的嘴
 
雨下整夜
我的愛溢出就像雨水
院子落葉
跟我的思念厚厚一疊
幾句是非
也無法將我的熱情冷卻
妳出現在我詩的每一頁
 
雨下整夜
我的愛溢出就像雨水
窗台蝴蝶
像詩裡紛飛的美麗章節
我接著寫
把永遠愛妳寫進詩的結尾
妳是我唯一想要的了解
 
English
Translation

Common Jasmine Orange

The sparrow outside the window
Has a big mouth on the wire pole
You said this sentence
Has very much the feeling of summer
The pencil in my hand
Moves back and forth on the paper
I use a few lines of words to describe who you are to me
 
The taste of sanma
The cat and you both want to understand
The fragrance of first love is retrieved by us just like this
That warm sunshine
Is like the just picked bright strawberry
You say you are not willing to eat this kind of feeling
 
Rain falls for the whole night
My love overflows like the rain
Leaves fall in the courtyard
With my thoughts one thick pile
A few words of gossip
There is no way it can cool off my passion
You appear in every page of my poem
 
Rain falls for the whole night
My love overflows like the rain
The butterfly on the windowsill
Is like the beautiful chapters fluttering about in the poem
I then write
I write I always love you into the end of the poem
You are the only understanding I want
 
That which is full of ears of the rice plant
Blessed this season
And your cheek is like the thoroughly ripe tomato in the field
You suddenly say to me
The name of the Common Jasmin Orange is very beautiful
Yet this moment I only wanted to kiss your stubborn lips
 
Rain falls for the whole night
My love overflows like the rain
Leaves fall in the courtyard
With my thoughts one thick pile
A few words of gossip
There is no way it can cool off my passion
You appear in every page of my poem
 
Rain falls for the whole night
My love overflows like the rain
Leaves fall in the courtyard
With my thoughts one thick pile
A few words of gossip
There is no way it can cool off my passion
You appear in every page of my poem
 
Rain falls for the whole night
My love overflows like the rain
The butterfly on the windowsill
Is like the beautiful chapters fluttering about in the poem
I then write
I write I always love you into the end of the poem
You are the only understanding I want
 

Translations of "七里香 (Qi Li Xiang)"

English
Transliteration #1, #2
Comments
mikistlimikistli
   Thu, 02/04/2020 - 19:58

Do not abuse the Source box. All your links in the source lead to a site with advertisements for products and services. Do not add them again unless it's a link to where the translation was taken from.