LT → French (Middle French), French, French (Old French) → François Villon → Qu’avoir été seigneur !... → Spanish
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Qu’avoir été seigneur !...
Qu’avoir été seigneur !... Que dis ?
Seigneur, las ! et ne l’est il mais ? (1)
Selon les davitiques dits, (2)
Son lieu ne connaîtra jamais.
Quant du surplus, je m’en démets :
Il n’appartient à moi, pécheur ;
Aux théologiens le remets,
Car c’est office de prêcheur.
Submitted by Guernes on 2016-11-14
Translation
¡ Que haber sido señor !…
¡ Que haber sido señor !… ¿ Qué digo ?
¡ Señor, ay ! ¿ Acaso ya no lo es ?
Según los davídicos escritos
Eso no lo sabrás nunca.
De lo demás me desentiendo ;
No es incumbencia mía, pecador ;
A los teólogos remito,
Pues es tarea de predicador.
Thanks! ❤ | ||
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Submitted by Guernes on 2016-11-14
Author's comments:
Traducción - José María Álvarez
Translation source:
François Villon: Top 3
1. | Ballade des pendus |
2. | Ballade des Dames du temps jadis |
3. | Ballade de la grosse Margot |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Role: Guru
Contributions: 9241 translations, 2 transliterations, 2903 songs, 1 collection, 11645 thanks received, 60 translation requests fulfilled for 13 members, 2 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 870 comments, added 5 annotations
Languages: native French, fluent French, advanced Italian, Portuguese, intermediate German, Spanish, beginner Latin
(1) plus
(2) du Livre de David