Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Algo que no existe

Todo este tiempo para preguntarme
¿Qué es lo que no me deja en paz?
Todos estos años para preguntarme
Si me va realmente bien así
Como soy, así
 
Así un dia
He escrito en un cuaderno
"Yo haré soñar el mundo con la música"
No mucho tiempo después
Cuando me bastaba dar un salto
Para alcanzar la felicidad
Y la verdad es que...
 
He esperado mucho tiempo
Algo que no existe
En lugar de ver salir el sol
 
Este siempre ha sido un modo
De detener el tiempo y la velocidad
Los pasos rápidos de la gente
La desconsideración
Las palabras dichas
Sin humildad
Sin corazón
Así, tan sólo por hacer ruido
 
He esperado mucho tiempo
Algo que no existe
En lugar de ver salir el sol
 
Y milagrosamente no he dejado de soñar
Y milagrosamente no he dejardo de esperar
Y si hay un secreto
Es hacer todo como si
Sólo vieras el sol
 
Un secreto es hacer todo como si
Hacer todo como si
Sólo vieras el sol
Sólo vieras el sol
Sólo vieras el sol
 
Y no algo que no existe
 
Original lyrics

Qualcosa che non c'è

Click to see the original lyrics (Italian)

Comments
roster 31roster 31
   Sun, 05/01/2014 - 13:40

Está muy bien. No veo ningún error, solamente:
Segunda estrofa - Tal y como está, lo que has escrito es una cita y debería estar entre comillas. Sinó, yo diría " un día (pretérito), escribí en un cuaderno QUE yo haría soñar AL mundo ..."
Tercera estrofa, ultimo verso - "surgir"? está bien poéticamente pero, para nosotros, es más común decir "salir el sol".
Cuarta estrofa - "no he" está dos veces. En el último verso, el original no dice "surgir"

Eso es todo.

BlackRyderBlackRyder
   Sun, 18/08/2019 - 23:59
4

¡Muy buena traducción!

Como tip sólo te recomiendo cuidar más los acentos gráficos y un par de dedazos ("dejardo"). Y en el caso particular del verso "Así tan solo para hacer ruido", cambiaría el "para" por un "por". Refleja mejor esta actitud de la gente que sólo dice las cosas porque sí.

¡Saludos!